Català
Castellano
Galego
Euskera
Português
Français
Italiano
English




Migració de dades a la versió 2.1


S'ha efectuat la migració de dades a la versió 2.1 degut als canvis en les llibreries de Qt 5. Ha calgut canviar els noms dels arxius de solucions del programa. La migració de les dades de solucions dels jocs personalitzats no es possible fer-la automàticament. Comprovau si teniu l'arxiu «game-per.dat» en el directori Solitari en el vostre directori d'usuari. Si l'arxiu existeix, podeu enviar el contingut del directori Solitari_seg (en un arxiu comprimit) a l'autor del programa per fer la migració de les solucions dels jocs personalitzats.

Podeu contactar amb l'autor a l'adreça tangram.peces@gmail.com 





Migración de datos a la versión 2.1

Se ha realizado la migración de datos a la versió 2.1 debida a los cambios en las librerias de Qt 5. Ha sido necesario cambiar los nombres de los archivos de soluciones del programa. La migración de los datos de soluciones de los juegos personalizados no es posible realizarla automáticamente. Compruebe si tiene el archivo «game-per.dat» en el directorio Solitari de su directorio de usuario. Si el archivo existe, puede enviar el contenido del directorio Solitari_seg (en un archivo comprimido) al autor del programa para hacer la migración de las soluciones de los juegos personalizados.

Puede contactar con el autor del programa en la dirección tangram.peces@gmail.com





Migración de datos á versión 2.1
Traducido automaticamente con Opentrad

Realizouse a migración de datos á versió 2.1 debida aos cambios nas librerias de Qt 5. Foi necesario cambiar os nomes dos arquivos de solucións do programa. A migración dos datos de solucións dos xogos personalitzados non é posible realizala automaticamente. Comprobe se ten o arquivo «game-per.dat» no directorio Solitari_seg do seu directorio de usuario. Se o arquivo existe, pode enviar o contido do directorio Solitari_seg (nun arquivo comprimido) ao autor do programa para facer a migración das solucións dos xogos personalitzados.

Pode contactar co autor do programa na dirección tangram.peces@gmail.com






Laguntza Solitario
Opentradekin itzulpen automatikoa

Artxibatzeen programako konponbideetako izenak aldatzea beharrezkoa izan da. Datuetako migrazioak jolas personalitzadostu konponbideetako egiterik ez du litekeena da automatikoki. Egiazta dezan artxibatzea badu « game-pitzea. Direktorioan Solitari haren direktorioaren erabiltzailearen «game-per.dat». Artxibatzea existitzen bada, neurriduna bidali ahal dio direktoriotik Solitari_seg (bat agiritegian gordetzen dut konprimituta) programako egileari migrazioa jolas personalitzadostu konponbideetako egiteko.

Programaren egilearekin harremanetan jarri ahal du norabide tangram.peces@gmail.com







On s'est réalisé la migration des données à la versió 2.1 due aux changements en les librerias de Qt 5. Il a été nécessaire changer les noms des archives de solutions du programme. La migration des données de solutions des jeux personnels n'est pas possible la réaliser automatiquement. Regardez-vous s'il y a l'archives «game-per.dat» dans le directoire Solitari de son directoire d'utilisateur. S'il existe, vous pouvez envoyer le contenu du directoire Solitari_seg (dans une archive comprimé) à l'auteur du programme pour faire la migration des solutions des jeux personnels.

On peut contacter l'auteur du programme dans la direction tangram.pece