languages czech=cze latin2, danish=dan latin1, dutch=nla latin1, english=eng latin1, estonian=est latin7, french=fre latin1, german=ger latin1, greek=greek greek, hungarian=hun latin2, italian=ita latin1, japanese=jpn ujis, japanese-sjis=jps sjis, korean=kor euckr, norwegian-ny=norwegian-ny latin1, norwegian=nor latin1, polish=pol latin2, portuguese=por latin1, romanian=rum latin2, russian=rus koi8r, serbian=serbian cp1250, slovak=slo latin2, spanish=spa latin1, swedish=swe latin1, ukrainian=ukr koi8u;

default-language eng

start-error-number 1000

ER_HASHCHK  
	eng "hashchk"
ER_NISAMCHK  
	eng "isamchk"
ER_NO  
	cze "NE"
	dan "NEJ"
	nla "NEE"
	eng "NO"
	est "EI"
	fre "NON"
	ger "Nein"
	greek ""
	hun "NEM"
	kor "ƴϿ"
	nor "NEI"
	norwegian-ny "NEI"
	pol "NIE"
	por "NO"
	rum "NU"
	rus ""
	serbian "NE"
	slo "NIE"
	ukr ""
ER_YES  
	cze "ANO"
	dan "JA"
	nla "JA"
	eng "YES"
	est "JAH"
	fre "OUI"
	ger "Ja"
	greek ""
	hun "IGEN"
	ita "SI"
	kor ""
	nor "JA"
	norwegian-ny "JA"
	pol "TAK"
	por "SIM"
	rum "DA"
	rus ""
	serbian "DA"
	slo "no"
	spa "SI"
	ukr ""
ER_CANT_CREATE_FILE  
	cze "Nemohu vytvo-Bit soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Kan ikke oprette filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan file '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
	eng "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
	est "Ei suuda luua faili '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut crer le fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Datei '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
	greek "     '%-.64s' ( : %d)"
	hun "A '%-.64s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile creare il file '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ե뤬ޤ (errno: %d)"
	kor "ȭ '%-.64s'  ߽ϴ. (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona stworzy pliku '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "No pode criar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "   '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemem vytvori sbor '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo crear archivo '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte skapa filen '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "    '%-.64s' (: %d)"
ER_CANT_CREATE_TABLE  
	cze "Nemohu vytvo-Bit tabulku '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
	eng "Can't create table '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' e[u܂.(errno: %d)",
	est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut crer la table '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
	greek "     '%-.64s' ( : %d)"
	hun "A '%-.64s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile creare la tabella '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ơ֥뤬ޤ.(errno: %d)"
	kor "̺ '%-.64s'  ߽ϴ. (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona stworzy tabeli '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "No pode criar a tabela '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa creez tabla '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "   '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemem vytvori tabuku '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo crear tabla '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte skapa tabellen '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "    '%-.64s' (: %d)"
ER_CANT_CREATE_DB  
	cze "Nemohu vytvo-Bit databzi '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
	eng "Can't create database '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' f[^x[X܂ (errno: %d)",
	est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut crer la base '%-.64s' (Erreur %d)"
	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
	greek "      '%-.64s' ( : %d)"
	hun "Az '%-.64s' adatbazis nem hozhato letre (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile creare il database '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ǡ١ޤ (errno: %d)"
	kor "Ÿ̽ '%-.64s'  ߽ϴ.. (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke opprette databasen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona stworzy bazy danych '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "No pode criar o banco de dados '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "    '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemem vytvori databzu '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo crear base de datos '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte skapa databasen '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "     '%-.64s' (: %d)"
ER_DB_CREATE_EXISTS  
	cze "Nemohu vytvo-Bit databzi '%-.64s'; databze ji existuje"
	dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
	nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken; database bestaat reeds"
	eng "Can't create database '%-.64s'; database exists"
	jps "'%-.64s' f[^x[X܂.ɂ̃f[^x[X݂܂",
	est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib"
	fre "Ne peut crer la base '%-.64s'; elle existe dj"
	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank existiert bereits"
	greek "      '%-.64s';     "
	hun "Az '%-.64s' adatbazis nem hozhato letre Az adatbazis mar letezik"
	ita "Impossibile creare il database '%-.64s'; il database esiste"
	jpn "'%-.64s' ǡ١ޤ.ˤΥǡ١¸ߤޤ"
	kor "Ÿ̽ '%-.64s'  ߽ϴ.. Ÿ̽ "
	nor "Kan ikke opprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
	pol "Nie mona stworzy bazy danych '%-.64s'; baza danych ju istnieje"
	por "No pode criar o banco de dados '%-.64s'; este banco de dados j existe"
	rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.64s'; baza de date exista deja"
	rus "    '%-.64s'.    "
	serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.64s'; baza ve postoji."
	slo "Nemem vytvori databzu '%-.64s'; databza existuje"
	spa "No puedo crear base de datos '%-.64s'; la base de datos ya existe"
	swe "Databasen '%-.64s' existerar redan"
	ukr "     '%-.64s'.   դ"
ER_DB_DROP_EXISTS  
	cze "Nemohu zru-Bit databzi '%-.64s', databze neexistuje"
	dan "Kan ikke slette (droppe) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke"
	nla "Kan database '%-.64s' niet verwijderen; database bestaat niet"
	eng "Can't drop database '%-.64s'; database doesn't exist"
	jps "'%-.64s' f[^x[Xjł܂. ̃f[^x[XȂ̂ł.",
	est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri"
	fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas"
	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht lschen; Datenbank nicht vorhanden"
	greek "      '%-.64s'.     "
	hun "A(z) '%-.64s' adatbazis nem szuntetheto meg. Az adatbazis nem letezik"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'; il database non esiste"
	jpn "'%-.64s' ǡ١˴Ǥޤ. Υǡ١ʤΤǤ."
	kor "Ÿ̽ '%-.64s'  ߽ϴ. Ÿ̽   "
	nor "Kan ikke fjerne (drop) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke"
	norwegian-ny "Kan ikkje fjerne (drop) '%-.64s'; databasen eksisterer ikkje"
	pol "Nie mona usun? bazy danych '%-.64s'; baza danych nie istnieje"
	por "No pode eliminar o banco de dados '%-.64s'; este banco de dados no existe"
	rum "Nu pot sa drop baza de date '%-.64s'; baza da date este inexistenta"
	rus "    '%-.64s'.    "
	serbian "Ne mogu da izbriem bazu '%-.64s'; baza ne postoji."
	slo "Nemem zmaza databzu '%-.64s'; databza neexistuje"
	spa "No puedo eliminar base de datos '%-.64s'; la base de datos no existe"
	swe "Kan inte radera databasen '%-.64s'; databasen finns inte"
	ukr "     '%-.64s'.    դ"
ER_DB_DROP_DELETE  
	cze "Chyba p-Bi ruen databze (nemohu vymazat '%-.64s', chyba %d)"
	dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.64s', Fejlkode %d)"
	nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.64s' niet verwijderen, Errcode: %d)"
	eng "Error dropping database (can't delete '%-.64s', errno: %d)"
	jps "f[^x[XjG[ ('%-.64s' 폜ł܂, errno: %d)",
	est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)"
	fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)"
	ger "Fehler beim Lschen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gelscht werden, Fehler: %d)"
	greek "        (   '%-.64s',  : %d)"
	hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem torolheto, hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile cancellare '%-.64s', errno: %d)"
	jpn "ǡ١˴顼 ('%-.64s' Ǥޤ, errno: %d)"
	kor "Ÿ̽  ('%-.64s'   ϴ, ȣ: %d)"
	nor "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikke slette '%-.64s', feil %d)"
	norwegian-ny "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikkje slette '%-.64s', feil %d)"
	pol "B?d podczas usuwania bazy danych (nie mona usun? '%-.64s', b?d %d)"
	por "Erro ao eliminar banco de dados (no pode eliminar '%-.64s' - erro no. %d)"
	rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa sterg '%-.64s', Eroare: %d)"
	rus "     (  '%-.64s', : %d)"
	serbian "Ne mogu da izbriem bazu (ne mogu da izbriem '%-.64s', errno: %d)"
	slo "Chyba pri mazan databzy (nemem zmaza '%-.64s', chybov kd: %d)"
	spa "Error eliminando la base de datos(no puedo borrar '%-.64s', error %d)"
	swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera '%-.64s'. Felkod: %d)"
	ukr "     (   '%-.64s', : %d)"
ER_DB_DROP_RMDIR  
	cze "Chyba p-Bi ruen databze (nemohu vymazat adres '%-.64s', chyba %d)"
	dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.64s', Fejlkode %d)"
	nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.64s' niet uitvoeren, Errcode: %d)"
	eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.64s', errno: %d)"
	jps "f[^x[XjG[ ('%-.64s'  rmdir ł܂, errno: %d)",
	est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)"
	fre "Erreur en effaant la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)"
	ger "Fehler beim Lschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gelscht werden, Fehler: %d)"
	greek "        (     '%-.64s',  : %d)"
	hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem szuntetheto meg, hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile rmdir '%-.64s', errno: %d)"
	jpn "ǡ١˴顼 ('%-.64s'  rmdir Ǥޤ, errno: %d)"
	kor "Ÿ̽  (rmdir '%-.64s'   ϴ, ȣ: %d)"
	nor "Feil ved sletting av database (kan ikke slette katalogen '%-.64s', feil %d)"
	norwegian-ny "Feil ved sletting av database (kan ikkje slette katalogen '%-.64s', feil %d)"
	pol "B?d podczas usuwania bazy danych (nie mona wykona rmdir '%-.64s', b?d %d)"
	por "Erro ao eliminar banco de dados (no pode remover diretrio '%-.64s' - erro no. %d)"
	rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa rmdir '%-.64s', Eroare: %d)"
	rus "    (   '%-.64s', : %d)"
	serbian "Ne mogu da izbriem bazu (ne mogu da izbriem direktorijum '%-.64s', errno: %d)"
	slo "Chyba pri mazan databzy (nemem vymaza adresr '%-.64s', chybov kd: %d)"
	spa "Error eliminando la base de datos (No puedo borrar directorio '%-.64s', error %d)"
	swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera biblioteket '%-.64s'. Felkod: %d)"
	ukr "     (    '%-.64s', : %d)"
ER_CANT_DELETE_FILE  
	cze "Chyba p-Bi vmazu '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Fejl ved sletning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het verwijderen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Error on delete of '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' ̍폜G[ (errno: %d)",
	est "Viga '%-.64s' kustutamisel (veakood: %d)"
	fre "Erreur en effaant '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim Lschen von '%-.64s' (Fehler: %d)"
	greek "     '%-.64s' ( : %d)"
	hun "Torlesi hiba: '%-.64s' (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la cancellazione di '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' κ顼 (errno: %d)"
	kor "'%-.64s'    (ȣ: %d)"
	nor "Feil ved sletting av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved sletting av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "B?d podczas usuwania '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "Erro na remoo de '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare incercind sa delete '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "   '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Greka pri brisanju '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri mazan '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "Error en el borrado de '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte radera filen '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "   '%-.64s' (: %d)"
ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC  
	cze "Nemohu -Bst zznam v systmov tabulce"
	dan "Kan ikke lse posten i systemfolderen"
	nla "Kan record niet lezen in de systeem tabel"
	eng "Can't read record in system table"
	jps "system table ̃R[hǂގł܂ł",
	est "Ei suuda lugeda kirjet ssteemsest tabelist"
	fre "Ne peut lire un enregistrement de la table 'system'"
	ger "Datensatz in der Systemtabelle nicht lesbar"
	greek "       "
	hun "Nem olvashato rekord a rendszertablaban"
	ita "Impossibile leggere il record dalla tabella di sistema"
	jpn "system table Υ쥳ɤɤǤޤǤ"
	kor "system ̺ ڵ带   ϴ."
	nor "Kan ikke lese posten i systemkatalogen"
	norwegian-ny "Kan ikkje lese posten i systemkatalogen"
	pol "Nie mona odczyta rekordu z tabeli systemowej"
	por "No pode ler um registro numa tabela do sistema"
	rum "Nu pot sa citesc cimpurile in tabla de system (system table)"
	rus "     "
	serbian "Ne mogu da proitam slog iz sistemske tabele"
	slo "Nemem ta zznam v systmovej tabuke"
	spa "No puedo leer el registro en la tabla del sistema"
	swe "Hittar inte posten i systemregistret"
	ukr "     ϧ æ"
ER_CANT_GET_STAT  
	cze "Nemohu z-Bskat stav '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Kan ikke lse status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' ̃XeC^X܂. (errno: %d)",
	est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)"
	fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)"
	greek "        '%-.64s' ( : %d)"
	hun "A(z) '%-.64s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' Υƥޤ. (errno: %d)"
	kor "'%-.64s' ¸  ߽ϴ. (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona otrzyma statusu '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "No pode obter o status de '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "     '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemem zisti stav '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo obtener el estado de '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte lsa filinformationen (stat) frn '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "    '%-.64s' (: %d)"
ER_CANT_GET_WD  
	cze "Chyba p-Bi zjiovn pracovn adres (chybov kd: %d)"
	dan "Kan ikke lse aktive folder (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %d)"
	eng "Can't get working directory (errno: %d)"
	jps "working directory 𓾂鎖ł܂ł (errno: %d)",
	est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %d)"
	fre "Ne peut obtenir le rpertoire de travail (Errcode: %d)"
	ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %d)"
	greek "     ( : %d)"
	hun "A munkakonyvtar nem allapithato meg (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile leggere la directory di lavoro (errno: %d)"
	jpn "working directory ǤޤǤ (errno: %d)"
	kor " 丮 ã ߽ϴ. (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke lese aktiv katalog(Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje lese aktiv katalog(Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona rozpozna aktualnego katalogu (Kod bdu: %d)"
	por "No pode obter o diretrio corrente (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa obtin directorul current (working directory) (Eroare: %d)"
	rus "    (: %d)"
	serbian "Ne mogu da dobijem trenutni direktorijum (errno: %d)"
	slo "Nemem zisti pracovn adresr (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo acceder al directorio (Error: %d)"
	swe "Kan inte inte lsa aktivt bibliotek. (Felkod: %d)"
	ukr "     (: %d)"
ER_CANT_LOCK  
	cze "Nemohu uzamknout soubor (chybov-B kd: %d)"
	dan "Kan ikke lse fil (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %d)"
	eng "Can't lock file (errno: %d)"
	jps "t@CbNł܂ (errno: %d)",
	est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %d)"
	fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %d)"
	ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %d)"
	greek "      ( : %d)"
	hun "A file nem zarolhato. (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile il locking il file (errno: %d)"
	jpn "եåǤޤ (errno: %d)"
	kor "ȭ (lock) ߽ϴ. (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke lse fila (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje lse fila (Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona zablokowa pliku (Kod bdu: %d)"
	por "No pode travar o arquivo (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa lock fisierul (Eroare: %d)"
	rus "     (: %d)"
	serbian "Ne mogu da zakljuam file (errno: %d)"
	slo "Nemem zamkn sbor (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo bloquear archivo: (Error: %d)"
	swe "Kan inte lsa filen. (Felkod: %d)"
	ukr "    (: %d)"
ER_CANT_OPEN_FILE  
	cze "Nemohu otev-Bt soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Kan ikke bne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)"
	eng "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' t@CJł܂ (errno: %d)",
	est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Datei '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d)"
	greek "      : '%-.64s' ( : %d)"
	hun "A '%-.64s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile aprire il file: '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ե򳫤Ǥޤ (errno: %d)"
	kor "ȭ  ߽ϴ.: '%-.64s' (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke pne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje pne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona otworzy pliku: '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "No pode abrir o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "  : '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemem otvori sbor: '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo abrir archivo: '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte anvnda '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "  צ : '%-.64s' (: %d)"
ER_FILE_NOT_FOUND  
	cze "Nemohu naj-Bt soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)"
	eng "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' t@Ct鎖ł܂.(errno: %d)",
	est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)"
	greek "   : '%-.64s' ( : %d)"
	hun "A(z) '%-.64s' file nem talalhato (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile trovare il file: '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' եդǤޤ.(errno: %d)"
	kor "ȭ ã ߽ϴ.: '%-.64s' (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona znale pliku: '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "No pode encontrar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "  : '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Ne mogu da pronaem file: '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemem njs sbor: '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo encontrar archivo: '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Hittar inte filen '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "   : '%-.64s' (: %d)"
ER_CANT_READ_DIR  
	cze "Nemohu -Bst adres '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Kan ikke lse folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de directory niet lezen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Can't read dir of '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' fBNgǂ߂܂.(errno: %d)",
	est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut lire le rpertoire de '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Verzeichnis von '%-.64s' nicht lesbar (Fehler: %d)"
	greek "        '%-.64s' ( : %d)"
	hun "A(z) '%-.64s' konyvtar nem olvashato. (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile leggere la directory di '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ǥ쥯ȥ꤬ɤޤ.(errno: %d)"
	kor "'%-.64s'丮  ߽ϴ. (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke lese katalogen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje lese katalogen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona odczyta katalogu '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "No pode ler o diretrio de '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa citesc directorul '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "   '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Ne mogu da proitam direktorijum '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemem ta adresr '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo leer el directorio de '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte lsa frn bibliotek '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "    '%-.64s' (: %d)"
ER_CANT_SET_WD  
	cze "Nemohu zm-Bnit adres na '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Kan ikke skifte folder til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Can't change dir to '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' fBNg chdir ł܂.(errno: %d)",
	est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut changer le rpertoire pour '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.64s' wechseln (Fehler: %d)"
	greek "       '%-.64s' ( : %d)"
	hun "Konyvtarvaltas nem lehetseges a(z) '%-.64s'-ba. (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile cambiare la directory in '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ǥ쥯ȥ chdir Ǥޤ.(errno: %d)"
	kor "'%-.64s'丮 ̵  ϴ. (ȣ: %d)"
	nor "Kan ikke skifte katalog til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje skifte katalog til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie mona zmieni katalogu na '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "No pode mudar para o diretrio '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa schimb directorul '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "    '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Ne mogu da promenim direktorijum na '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemem vojs do adresra '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "No puedo cambiar al directorio de '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte byta till '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "     '%-.64s' (: %d)"
ER_CHECKREAD  
	cze "Z-Bznam byl zmnn od poslednho ten v tabulce '%-.64s'"
	dan "Posten er ndret siden sidste lsning '%-.64s'"
	nla "Record is veranderd sinds de laatste lees activiteit in de tabel '%-.64s'"
	eng "Record has changed since last read in table '%-.64s'"
	est "Kirje tabelis '%-.64s' on muutunud viimasest lugemisest saadik"
	fre "Enregistrement modifi depuis sa dernire lecture dans la table '%-.64s'"
	ger "Datensatz hat sich seit dem letzten Zugriff auf Tabelle '%-.64s' gendert"
	greek "             '%-.64s'"
	hun "A(z) '%-.64s' tablaban talalhato rekord megvaltozott az utolso olvasas ota"
	ita "Il record e` cambiato dall'ultima lettura della tabella '%-.64s'"
	kor "̺ '%-.64s'    Record Ǿϴ."
	nor "Posten har blitt endret siden den ble lest '%-.64s'"
	norwegian-ny "Posten har vorte endra sidan den sist vart lesen '%-.64s'"
	pol "Rekord zosta zmieniony od ostaniego odczytania z tabeli '%-.64s'"
	por "Registro alterado desde a ltima leitura da tabela '%-.64s'"
	rum "Cimpul a fost schimbat de la ultima citire a tabelei '%-.64s'"
	rus "        '%-.64s'"
	serbian "Slog je promenjen od zadnjeg itanja tabele '%-.64s'"
	slo "Zznam bol zmenen od poslednho tania v tabuke '%-.64s'"
	spa "El registro ha cambiado desde la ultima lectura de la tabla '%-.64s'"
	swe "Posten har frndrats sedan den lstes i register '%-.64s'"
	ukr "  ͦ      æ '%-.64s'"
ER_DISK_FULL  
	cze "Disk je pln-B (%s), ekm na uvolnn njakho msta ..."
	dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter p at f frigjort plads..."
	nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt..."
	eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
	jps "Disk full (%s). N炷܂ł܂Ă...",
	est "Ketas tis (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..."
	fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un libre de l'espace..."
	ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..."
	greek "     (%s). ,    ..."
	hun "A lemez megtelt (%s)."
	ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio..."
	jpn "Disk full (%s). ï򸺤餹ޤǤޤäƤ..."
	kor "Disk full (%s). ٸ  ﶧ ٸϴ..."
	nor "Ikke mer diskplass (%s). Venter p  f frigjort plass..."
	norwegian-ny "Ikkje meir diskplass (%s). Ventar p  f frigjort plass..."
	pol "Dysk peny (%s). Oczekiwanie na zwolnienie miejsca..."
	por "Disco cheio (%s). Aguardando algum liberar algum espao..."
	rum "Hard-disk-ul este plin (%s). Astept sa se elibereze ceva spatiu..."
	rus " . (%s). ,  -     ..."
	serbian "Disk je pun (%s). ekam nekoga da doe i oslobodi neto mesta..."
	slo "Disk je pln (%s), akm na uvonenie miesta..."
	spa "Disco lleno (%s). Esperando para que se libere algo de espacio..."
	swe "Disken r full (%s). Vntar tills det finns ledigt utrymme..."
	ukr "  (%s). ,  צ  ͦ..."
ER_DUP_KEY 23000 
	cze "Nemohu zapsat, zdvojen-B kl v tabulce '%-.64s'"
	dan "Kan ikke skrive, flere ens ngler i tabellen '%-.64s'"
	nla "Kan niet schrijven, dubbele zoeksleutel in tabel '%-.64s'"
	eng "Can't write; duplicate key in table '%-.64s'"
	jps "table '%-.64s'  key dĂď߂܂",
	est "Ei saa kirjutada, korduv vti tabelis '%-.64s'"
	fre "Ecriture impossible, doublon dans une cl de la table '%-.64s'"
	ger "Kann nicht speichern, Grund: doppelter Schlssel in Tabelle '%-.64s'"
	greek "    ,       '%-.64s'"
	hun "Irasi hiba, duplikalt kulcs a '%-.64s' tablaban."
	ita "Scrittura impossibile: chiave duplicata nella tabella '%-.64s'"
	jpn "table '%-.64s'  key ʣƤƽ񤭤ޤ"
	kor "  ϴ., ̺ '%-.64s' ߺ Ű"
	nor "Kan ikke skrive, flere like nkler i tabellen '%-.64s'"
	norwegian-ny "Kan ikkje skrive, flere like nyklar i tabellen '%-.64s'"
	pol "Nie mona zapisa, powtrzone klucze w tabeli '%-.64s'"
	por "No pode gravar. Chave duplicada na tabela '%-.64s'"
	rum "Nu pot sa scriu (can't write), cheie duplicata in tabela '%-.64s'"
	rus "  ,     '%-.64s'"
	serbian "Ne mogu da piem poto postoji duplirani klju u tabeli '%-.64s'"
	slo "Nemem zapsa, duplikt ka v tabuke '%-.64s'"
	spa "No puedo escribir, clave duplicada en la tabla '%-.64s'"
	swe "Kan inte skriva, dubbel sknyckel i register '%-.64s'"
	ukr "  ,    æ '%-.64s'"
ER_ERROR_ON_CLOSE  
	cze "Chyba p-Bi zavrn '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Fejl ved lukning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het sluiten van '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Error on close of '%-.64s' (errno: %d)"
	est "Viga faili '%-.64s' sulgemisel (veakood: %d)"
	fre "Erreur a la fermeture de '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim Schlieen von '%-.64s' (Fehler: %d)"
	greek "    '%-.64s' ( : %d)"
	hun "Hiba a(z) '%-.64s' zarasakor. (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la chiusura di '%-.64s' (errno: %d)"
	kor "'%-.64s'ݴ   (ȣ: %d)"
	nor "Feil ved lukking av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved lukking av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "B?d podczas zamykania '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "Erro ao fechar '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare inchizind '%-.64s' (errno: %d)"
	rus "   '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Greka pri zatvaranju '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri zatvran '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "Error en el cierre de '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Fick fel vid stngning av '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "   '%-.64s' (: %d)"
ER_ERROR_ON_READ  
	cze "Chyba p-Bi ten souboru '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Fejl ved lsning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' t@C̓ǂݍ݃G[ (errno: %d)",
	est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
	fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
	greek "      '%-.64s' ( : %d)"
	hun "Hiba a '%-.64s'file olvasasakor. (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la lettura del file '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' եɤ߹ߥ顼 (errno: %d)"
	kor "'%-.64s'ȭ б  (ȣ: %d)"
	nor "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "B?d podczas odczytu pliku '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "Erro ao ler arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare citind fisierul '%-.64s' (errno: %d)"
	rus "   '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Greka pri itanju file-a '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri tan sboru '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "Error leyendo el fichero '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Fick fel vid lsning av '%-.64s' (Felkod %d)"
	ukr "    '%-.64s' (: %d)"
ER_ERROR_ON_RENAME  
	cze "Chyba p-Bi pejmenovn '%-.64s' na '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Fejl ved omdbning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Error on rename of '%-.64s' to '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s'  '%-.64s'  rename ł܂ (errno: %d)",
	est "Viga faili '%-.64s' mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)"
	fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)"
	greek "      '%-.64s' to '%-.64s' ( : %d)"
	hun "Hiba a '%-.64s' file atnevezesekor. (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la rinominazione da '%-.64s' a '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s'  '%-.64s'  rename Ǥޤ (errno: %d)"
	kor "'%-.64s' '%-.64s' ̸   (ȣ: %d)"
	nor "Feil ved omdping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved omdyping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "B?d podczas zmieniania nazwy '%-.64s' na '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "Erro ao renomear '%-.64s' para '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.64s' in '%-.64s' (errno: %d)"
	rus "   '%-.64s'  '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Greka pri promeni imena '%-.64s' na '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri premenovvan '%-.64s' na '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "Error en el renombrado de '%-.64s' a '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte byta namn frn '%-.64s' till '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "   '%-.64s'  '%-.64s' (: %d)"
ER_ERROR_ON_WRITE  
	cze "Chyba p-Bi zpisu do souboru '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' t@Cł܂ (errno: %d)",
	est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)"
	fre "Erreur d'criture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
	greek "      '%-.64s' ( : %d)"
	hun "Hiba a '%-.64s' file irasakor. (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la scrittura del file '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ե񤯻Ǥޤ (errno: %d)"
	kor "'%-.64s'ȭ    (ȣ: %d)"
	nor "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "B?d podczas zapisywania pliku '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "Erro ao gravar arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare scriind fisierul '%-.64s' (errno: %d)"
	rus "    '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Greka pri upisu '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri zpise do sboru '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "Error escribiendo el archivo '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Fick fel vid skrivning till '%-.64s' (Felkod %d)"
	ukr "    '%-.64s' (: %d)"
ER_FILE_USED  
	cze "'%-.64s' je zam-Ben proti zmnm"
	dan "'%-.64s' er lst mod opdateringer"
	nla "'%-.64s' is geblokeerd tegen veranderingen"
	eng "'%-.64s' is locked against change"
	jps "'%-.64s' ̓bNĂ܂",
	est "'%-.64s' on lukustatud muudatuste vastu"
	fre "'%-.64s' est verrouill contre les modifications"
	ger "'%-.64s' ist fr nderungen gesperrt"
	greek "'%-.64s'   "
	hun "'%-.64s' a valtoztatas ellen zarolva"
	ita "'%-.64s' e` soggetto a lock contro i cambiamenti"
	jpn "'%-.64s' ϥåƤޤ"
	kor "'%-.64s'    ϴ."
	nor "'%-.64s' er lst mot oppdateringer"
	norwegian-ny "'%-.64s' er lst mot oppdateringar"
	pol "'%-.64s' jest zablokowany na wypadek zmian"
	por "'%-.64s' est com travamento contra alteraes"
	rum "'%-.64s' este blocat pentry schimbari (loccked against change)"
	rus "'%-.64s'   "
	serbian "'%-.64s' je zakljuan za upis"
	slo "'%-.64s' je zamknut proti zmenm"
	spa "'%-.64s' esta bloqueado contra cambios"
	swe "'%-.64s' r lst mot anvndning"
	ukr "'%-.64s'    ͦ"
ER_FILSORT_ABORT  
	cze "T-Bdn perueno"
	dan "Sortering afbrudt"
	nla "Sorteren afgebroken"
	eng "Sort aborted"
	jps "Sort f",
	est "Sorteerimine katkestatud"
	fre "Tri alphabtique abandonn"
	ger "Sortiervorgang abgebrochen"
	greek "   "
	hun "Sikertelen rendezes"
	ita "Operazione di ordinamento abbandonata"
	jpn "Sort "
	kor "Ʈ ߴܵǾϴ."
	nor "Sortering avbrutt"
	norwegian-ny "Sortering avbrote"
	pol "Sortowanie przerwane"
	por "Ordenao abortada"
	rum "Sortare intrerupta"
	rus " "
	serbian "Sortiranje je prekinuto"
	slo "Triedenie preruen"
	spa "Ordeancion cancelada"
	swe "Sorteringen avbruten"
	ukr " "
ER_FORM_NOT_FOUND  
	cze "Pohled '%-.64s' pro '%-.64s' neexistuje"
	dan "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'"
	nla "View '%-.64s' bestaat niet voor '%-.64s'"
	eng "View '%-.64s' doesn't exist for '%-.64s'"
	jps "View '%-.64s'  '%-.64s' ɒ`Ă܂",
	est "Vaade '%-.64s' ei eksisteeri '%-.64s' jaoks"
	fre "La vue (View) '%-.64s' n'existe pas pour '%-.64s'"
	ger "View '%-.64s' existiert fr '%-.64s' nicht"
	greek " View '%-.64s'    '%-.64s'"
	hun "A(z) '%-.64s' nezet nem letezik a(z) '%-.64s'-hoz"
	ita "La view '%-.64s' non esiste per '%-.64s'"
	jpn "View '%-.64s'  '%-.64s' Ƥޤ"
	kor " '%-.64s' '%-.64s'  ϴ."
	nor "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'"
	norwegian-ny "View '%-.64s' eksisterar ikkje for '%-.64s'"
	pol "Widok '%-.64s' nie istnieje dla '%-.64s'"
	por "Viso '%-.64s' no existe para '%-.64s'"
	rum "View '%-.64s' nu exista pentru '%-.64s'"
	rus " '%-.64s'    '%-.64s'"
	serbian "View '%-.64s' ne postoji za '%-.64s'"
	slo "Pohad '%-.64s' neexistuje pre '%-.64s'"
	spa "La vista '%-.64s' no existe para '%-.64s'"
	swe "Formulr '%-.64s' finns inte i '%-.64s'"
	ukr " '%-.64s'  դ  '%-.64s'"
ER_GET_ERRNO  
	cze "Obsluha tabulky vr-Btila chybu %d"
	dan "Modtog fejl %d fra tabel hndteringen"
	nla "Fout %d van tabel handler"
	eng "Got error %d from storage engine"
	est "Tabeli handler tagastas vea %d"
	fre "Reu l'erreur %d du handler de la table"
	ger "Fehler %d (Speicher-Engine)"
	greek "   %d     (table handler)"
	hun "%d hibajelzes a tablakezelotol"
	ita "Rilevato l'errore %d dal gestore delle tabelle"
	jpn "Got error %d from table handler"
	kor "̺ handler %d  ߻ Ͽϴ."
	nor "Mottok feil %d fra tabell hndterer"
	norwegian-ny "Mottok feil %d fra tabell handterar"
	pol "Otrzymano b?d %d z obsugi tabeli"
	por "Obteve erro %d no manipulador de tabelas"
	rum "Eroarea %d obtinuta din handlerul tabelei"
	rus "  %d   "
	serbian "Handler tabela je vratio greku %d"
	slo "Obsluha tabuky vrtila chybu %d"
	spa "Error %d desde el manejador de la tabla"
	swe "Fick felkod %d frn databashanteraren"
	ukr "  %d צ  æ"
ER_ILLEGAL_HA  
	cze "Obsluha tabulky '%-.64s' nem-B tento parametr"
	dan "Denne mulighed eksisterer ikke for tabeltypen '%-.64s'"
	nla "Tabel handler voor '%-.64s' heeft deze optie niet"
	eng "Table storage engine for '%-.64s' doesn't have this option"
	est "Tabeli '%-.64s' handler ei toeta antud operatsiooni"
	fre "Le handler de la table '%-.64s' n'a pas cette option"
	ger "Diese Option gibt es nicht (Speicher-Engine fr '%-.64s')"
	greek "   (table handler)  '%-.64s'     "
	hun "A(z) '%-.64s' tablakezelonek nincs ilyen opcioja"
	ita "Il gestore delle tabelle per '%-.64s' non ha questa opzione"
	jpn "Table handler for '%-.64s' doesn't have this option"
	kor "'%-.64s' ̺ handler ̷ ɼ  ϴ."
	nor "Tabell hndtereren for '%-.64s' har ikke denne muligheten"
	norwegian-ny "Tabell hndteraren for '%-.64s' har ikkje denne moglegheita"
	pol "Obsuga tabeli '%-.64s' nie posiada tej opcji"
	por "Manipulador de tabela para '%-.64s' no tem esta opo"
	rum "Handlerul tabelei pentru '%-.64s' nu are aceasta optiune"
	rus "  '%-.64s'    "
	serbian "Handler tabela za '%-.64s' nema ovu opciju"
	slo "Obsluha tabuky '%-.64s' nem tento parameter"
	spa "El manejador de la tabla de '%-.64s' no tiene esta opcion"
	swe "Registrets databas har inte denna facilitet"
	ukr " æ '%-.64s'   æ Ԧ"
ER_KEY_NOT_FOUND  
	cze "Nemohu naj-Bt zznam v '%-.64s'"
	dan "Kan ikke finde posten i '%-.64s'"
	nla "Kan record niet vinden in '%-.64s'"
	eng "Can't find record in '%-.64s'"
	jps "'%-.64s'̂ȂɃR[ht܂",
	est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s"
	fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'"
	ger "Kann Datensatz in '%-.64s' nicht finden"
	greek "     '%-.64s'"
	hun "Nem talalhato a rekord '%-.64s'-ben"
	ita "Impossibile trovare il record in '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s'Τʤ˥쥳ɤդޤ"
	kor "'%-.64s' ڵ带 ã  ϴ."
	nor "Kan ikke finne posten i '%-.64s'"
	norwegian-ny "Kan ikkje finne posten i '%-.64s'"
	pol "Nie mona znale rekordu w '%-.64s'"
	por "No pode encontrar registro em '%-.64s'"
	rum "Nu pot sa gasesc recordul in '%-.64s'"
	rus "    '%-.64s'"
	serbian "Ne mogu da pronaem slog u '%-.64s'"
	slo "Nemem njs zznam v '%-.64s'"
	spa "No puedo encontrar el registro en '%-.64s'"
	swe "Hittar inte posten"
	ukr "    '%-.64s'"
ER_NOT_FORM_FILE  
	cze "Nespr-Bvn informace v souboru '%-.64s'"
	dan "Forkert indhold i: '%-.64s'"
	nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'"
	eng "Incorrect information in file: '%-.200s'"
	jps "t@C '%-.64s'  info ԈĂ悤ł",
	est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'"
	fre "Information erronne dans le fichier: '%-.64s'"
	ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'"
	greek "   : '%-.64s'"
	hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.64s'"
	ita "Informazione errata nel file: '%-.64s'"
	jpn "ե '%-.64s'  info ְäƤ褦Ǥ"
	kor "ȭ Ȯ : '%-.64s'"
	nor "Feil informasjon i filen: '%-.64s'"
	norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.64s'"
	pol "Niewa?ciwa informacja w pliku: '%-.64s'"
	por "Informao incorreta no arquivo '%-.64s'"
	rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.64s'"
	rus "    '%-.64s'"
	serbian "Pogrena informacija u file-u: '%-.64s'"
	slo "Nesprvna informcia v sbore: '%-.64s'"
	spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.64s'"
	swe "Felaktig fil: '%-.64s'"
	ukr " æ  ̦: '%-.64s'"
ER_NOT_KEYFILE  
	cze "Nespr-Bvn kl pro tabulku '%-.64s'; pokuste se ho opravit"
	dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; prv at reparere den"
	nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren"
	eng "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
	jps "'%-.64s' e[u key file ԈĂ悤ł. CĂ",
	est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada"
	fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le rparer"
	ger "Fehlerhafte Index-Datei fr Tabelle '%-.64s'; versuche zu reparieren"
	greek "   (key file)   : '%-.64s'; ,  !"
	hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.64s'; probalja kijavitani!"
	ita "File chiave errato per la tabella : '%-.64s'; prova a riparalo"
	jpn "'%-.64s' ơ֥ key file ְäƤ褦Ǥ. 򤷤Ƥ"
	kor "'%-.64s' ̺ Ȯ Ű . Ͻÿ!"
	nor "Tabellen '%-.64s' har feil i nkkelfilen; forsk  reparer den"
	norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' har feil i nykkelfila; prv  reparere den"
	pol "Niewa?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.64s'; sprbuj go naprawi"
	por "Arquivo de ndice incorreto para tabela '%-.64s'; tente repar-lo"
	rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.64s'; incearca s-o repari"
	rus "    : '%-.64s'.   "
	serbian "Pogrean key file za tabelu: '%-.64s'; probajte da ga ispravite"
	slo "Nesprvny k pre tabuku '%-.64s'; pokste sa ho opravi"
	spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.64s'; intente repararlo"
	swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.64s'; kr en reparation"
	ukr "    æ: '%-.64s';   צ"
ER_OLD_KEYFILE  
	cze "Star-B klov soubor pro '%-.64s'; opravte ho."
	dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den"
	nla "Oude zoeksleutel file voor tabel '%-.64s'; repareer het!"
	eng "Old key file for table '%-.64s'; repair it!"
	jps "'%-.64s' e[u͌Â` key file ̂悤ł; CĂ",
	est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on aegunud; paranda see!"
	fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; rparez le!"
	ger "Alte Index-Datei fr Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren"
	greek "   (key file)    '%-.64s'; ,  !"
	hun "Regi kulcsfile a '%-.64s'tablahoz; probalja kijavitani!"
	ita "File chiave vecchio per la tabella '%-.64s'; riparalo!"
	jpn "'%-.64s' ơ֥ϸŤ key file Τ褦Ǥ; 򤷤Ƥ"
	kor "'%-.64s' ̺  Ű . Ͻÿ!"
	nor "Gammel nkkelfil for tabellen '%-.64s'; reparer den!"
	norwegian-ny "Gammel nykkelfil for tabellen '%-.64s'; reparer den!"
	pol "Plik kluczy dla tabeli '%-.64s' jest starego typu; napraw go!"
	por "Arquivo de ndice desatualizado para tabela '%-.64s'; repare-o!"
	rum "Cheia fisierului e veche pentru tabela '%-.64s'; repar-o!"
	rus "     '%-.64s';  !"
	serbian "Zastareo key file za tabelu '%-.64s'; ispravite ga"
	slo "Star kov sbor pre '%-.64s'; opravte ho!"
	spa "Clave de archivo antigua para la tabla '%-.64s'; reparelo!"
	swe "Gammal nyckelfil '%-.64s'; reparera registret"
	ukr "    æ '%-.64s'; צ !"
ER_OPEN_AS_READONLY  
	cze "'%-.64s' je jen pro -Bten"
	dan "'%-.64s' er skrivebeskyttet"
	nla "'%-.64s' is alleen leesbaar"
	eng "Table '%-.64s' is read only"
	jps "'%-.64s' ͓ǂݍݐpł",
	est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks"
	fre "'%-.64s' est en lecture seulement"
	ger "Tabelle '%-.64s' ist nur lesbar"
	greek "'%-.64s'    "
	hun "'%-.64s' irasvedett"
	ita "'%-.64s' e` di sola lettura"
	jpn "'%-.64s' ɤ߹ѤǤ"
	kor "̺ '%-.64s' б Դϴ."
	nor "'%-.64s' er skrivebeskyttet"
	norwegian-ny "'%-.64s' er skrivetryggja"
	pol "'%-.64s' jest tylko do odczytu"
	por "Tabela '%-.64s'  somente para leitura"
	rum "Tabela '%-.64s' e read-only"
	rus " '%-.64s'    "
	serbian "Tabelu '%-.64s' je dozvoljeno samo itati"
	slo "'%-.64s' is ta only"
	spa "'%-.64s' es de solo lectura"
	swe "'%-.64s' r skyddad mot frndring"
	ukr " '%-.64s' Ԧ  "
ER_OUTOFMEMORY HY001 S1001
	cze "M-Blo pamti. Pestartujte daemona a zkuste znovu (je poteba %d byt)"
	dan "Ikke mere hukommelse. Genstart serveren og prv igen (mangler %d bytes)"
	nla "Geen geheugen meer. Herstart server en probeer opnieuw (%d bytes nodig)"
	eng "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
	jps "Out of memory. f[X^[gĂ݂Ă (%d bytes Kv)",
	est "Mlu  sai otsa. Proovi MySQL uuesti kivitada (puudu ji %d baiti)"
	fre "Manque de mmoire. Redmarrez le dmon et r-essayez (%d octets ncessaires)"
	ger "Kein Speicher vorhanden (%d Bytes bentigt). Bitte Server neu starten"
	greek "   .  ,    (demon) ( %d bytes)"
	hun "Nincs eleg memoria. Inditsa ujra a demont, es probalja ismet. (%d byte szukseges.)"
	ita "Memoria esaurita. Fai ripartire il demone e riprova (richiesti %d bytes)"
	jpn "Out of memory. ǡꥹȤƤߤƤ (%d bytes ɬ)"
	kor "Out of memory.     ٽ Ͻÿ (needed %d bytes)"
	nor "Ikke mer minne. Star p nytt tjenesten og prv igjen (trengte %d byter)"
	norwegian-ny "Ikkje meir minne. Start p nytt tenesten og prv igjen (trengte %d bytar)"
	pol "Zbyt mao pamici. Uruchom ponownie demona i sprbuj ponownie (potrzeba %d bajtw)"
	por "Sem memria. Reinicie o programa e tente novamente (necessita de %d bytes)"
	rum "Out of memory. Porneste daemon-ul din nou si incearca inca o data (e nevoie de %d bytes)"
	rus " .       ( %d )"
	serbian "Nema memorije. Restartujte MySQL server i probajte ponovo (potrebno je %d byte-ova)"
	slo "Mlo pamti. Retartujte daemona a skste znova (je potrebnch %d bytov)"
	spa "Memoria insuficiente. Reinicie el demonio e intentelo otra vez (necesita %d bytes)"
	swe "Ovntat slut p minnet, starta om programmet och frsk p nytt (Behvde %d bytes)"
	ukr " 'Ԧ.      (Ҧ %d Ԧ)"
ER_OUT_OF_SORTMEMORY HY001 S1001
	cze "M-Blo pamti pro tdn. Zvyte velikost tdcho bufferu"
	dan "Ikke mere sorteringshukommelse. g sorteringshukommelse (sort buffer size) for serveren"
	nla "Geen geheugen om te sorteren. Verhoog de server sort buffer size"
	eng "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
	jps "Out of sort memory. sort buffer size Ȃ悤ł.",
	est "Mlu sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit"
	fre "Manque de mmoire pour le tri. Augmentez-la."
	ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte im Server erhht werden"
	greek "     .   sort buffer size    (demon)"
	hun "Nincs eleg memoria a rendezeshez. Novelje a rendezo demon puffermeretet"
	ita "Memoria per gli ordinamenti esaurita. Incrementare il 'sort_buffer' al demone"
	jpn "Out of sort memory. sort buffer size ­ʤ褦Ǥ."
	kor "Out of sort memory. daemon sort buffer ũ⸦ Ű"
	nor "Ikke mer sorteringsminne. k sorteringsminnet (sort buffer size) for tjenesten"
	norwegian-ny "Ikkje meir sorteringsminne. Auk sorteringsminnet (sorteringsbffer storleik) for tenesten"
	pol "Zbyt mao pamici dla sortowania. Zwiksz wielko? bufora demona dla sortowania"
	por "Sem memria para ordenao. Aumente tamanho do 'buffer' de ordenao"
	rum "Out of memory pentru sortare. Largeste marimea buffer-ului pentru sortare in daemon (sort buffer size)"
	rus "   .      "
	serbian "Nema memorije za sortiranje. Poveajte veliinu sort buffer-a MySQL server-u"
	slo "Mlo pamti pre triedenie, zvte vekos triediaceho bufferu"
	spa "Memoria de ordenacion insuficiente. Incremente el tamano del buffer de ordenacion"
	swe "Sorteringsbufferten rcker inte till. Kontrollera startparametrarna"
	ukr " 'Ԧ  .  ¦ ͦ    "
ER_UNEXPECTED_EOF  
	cze "Neo-Bekvan konec souboru pi ten '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	dan "Uventet afslutning p fil (eof) ved lsning af filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' t@Cǂݍݒ EOF \ʏŌ܂. (errno: %d)",
	est "Ootamatu faililpumrgend faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
	fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
	greek "    ,       '%-.64s' ( : %d)"
	hun "Varatlan filevege-jel a '%-.64s'olvasasakor. (hibakod: %d)"
	ita "Fine del file inaspettata durante la lettura del file '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' եɤ߹ EOF ͽ̽Ǹޤ. (errno: %d)"
	kor "'%-.64s' ȭ д  ߸ eof ߰ (ȣ: %d)"
	nor "Uventet slutt p fil (eof) ved lesing av filen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Uventa slutt p fil (eof) ved lesing av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nieoczekiwany 'eof' napotkany podczas czytania z pliku '%-.64s' (Kod bdu: %d)"
	por "Encontrado fim de arquivo inesperado ao ler arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Sfirsit de fisier neasteptat in citirea fisierului '%-.64s' (errno: %d)"
	rus "   '%-.64s' (: %d)"
	serbian "Neoekivani kraj pri itanju file-a '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Neoakvan koniec sboru pri tan '%-.64s' (chybov kd: %d)"
	spa "Inesperado fin de ficheroU mientras leiamos el archivo '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Ovntat filslut vid lsning frn '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr " ˦  '%-.64s' (: %d)"
ER_CON_COUNT_ERROR 08004 
	cze "P-Bli mnoho spojen"
	dan "For mange forbindelser (connections)"
	nla "Te veel verbindingen"
	eng "Too many connections"
	jps "ڑ܂",
	est "Liiga palju samaaegseid hendusi"
	fre "Trop de connections"
	ger "Zu viele Verbindungen"
	greek "  ..."
	hun "Tul sok kapcsolat"
	ita "Troppe connessioni"
	jpn "³¿ޤ"
	kor "ʹ  ... max_connection  Űÿ..."
	nor "For mange tilkoblinger (connections)"
	norwegian-ny "For mange tilkoplingar (connections)"
	pol "Zbyt wiele po?cze"
	por "Excesso de conexes"
	rum "Prea multe conectiuni"
	rus "  "
	serbian "Previe konekcija"
	slo "Prli mnoho spojen"
	spa "Demasiadas conexiones"
	swe "Fr mnga anslutningar"
	ukr " '"
ER_OUT_OF_RESOURCES  
	cze "M-Blo prostoru/pamti pro thread"
	dan "Udget for trde/hukommelse"
	nla "Geen thread geheugen meer; controleer of mysqld of andere processen al het beschikbare geheugen gebruikt. Zo niet, dan moet u wellicht 'ulimit' gebruiken om mysqld toe te laten meer geheugen te benutten, of u kunt extra swap ruimte toevoegen"
	eng "Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more memory or you can add more swap space"
	jps "Out of memory;  mysqld ̑̃vZX[SĎgĂ邩mFĂ. [g؂ĂȂꍇA'ulimit' ݒ肵 mysqld ̃[gpEʂ𑽂邩Aswap space 𑝂₵Ă݂Ă",
	est "Mlu sai otsa. Vimalik, et aitab swap-i lisamine vi ksu 'ulimit' abil MySQL-le rohkema mlu kasutamise lubamine"
	fre "Manque de 'threads'/mmoire"
	ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Prfen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess den gesamten Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' dafr sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten"
	greek "     (Out of thread space/memory)"
	hun "Elfogyott a thread-memoria"
	ita "Fine dello spazio/memoria per i thread"
	jpn "Out of memory;  mysqld ¾Υץ꡼ƻȤäƤ뤫ǧƤ. ꡼ȤڤäƤʤ硢'ulimit' ꤷ mysqld Υ꡼Ѹ³̤¿뤫swap space 䤷ƤߤƤ"
	kor "Out of memory;  mysqld Ǵٸ μ 밡 ޸𸮸  äũϽÿ.  ׷ ʴٸ ulimit  ̿Ͽ  ޸𸮸   ֵ ϰų  ̽ Űÿ"
	nor "Tomt for trd plass/minne"
	norwegian-ny "Tomt for trd plass/minne"
	pol "Zbyt mao miejsca/pamici dla w?tku"
	por "Sem memria. Verifique se o mysqld ou algum outro processo est usando toda memria disponvel. Se no, voc pode ter que usar 'ulimit' para permitir ao mysqld usar mais memria ou voc pode adicionar mais rea de 'swap'"
	rum "Out of memory;  Verifica daca mysqld sau vreun alt proces foloseste toate memoria disponbila. Altfel, trebuie sa folosesi 'ulimit' ca sa permiti lui memoria disponbila. Altfel, trebuie sa folosesi 'ulimit' ca sa permiti lui mysqld sa foloseasca mai multa memorie ori adauga mai mult spatiu pentru swap (swap space)"
	rus " ; ,  mysqld  -       .  ,     ulimit,    mysqld  ,     "
	serbian "Nema memorije; Proverite da li MySQL server ili neki drugi proces koristi svu slobodnu memoriju. (UNIX: Ako ne, probajte da upotrebite 'ulimit' komandu da biste dozvolili daemon-u da koristi vie memorije ili probajte da dodate vie swap memorije)"
	slo "Mlo miesta-pamti pre vlkno"
	spa "Memoria/espacio de tranpaso insuficiente"
	swe "Fick slut p minnet.  Kontrollera om mysqld eller ngon annan process anvnder allt tillgngligt minne. Om inte, frsk anvnda 'ulimit' eller allokera mera swap"
	ukr " 'Ԧ;  צ  mysqld  ˦ ۦ     '.  Φ,     'ulimit',   mysqld  ¦ 'Ԧ     ¦ ͦ Ц "
ER_BAD_HOST_ERROR 08S01 
	cze "Nemohu zjistit jm-Bno stroje pro Vai adresu"
	dan "Kan ikke f vrtsnavn for din adresse"
	nla "Kan de hostname niet krijgen van uw adres"
	eng "Can't get hostname for your address"
	jps " address  hostname ܂.",
	est "Ei suuda lahendada IP aadressi masina nimeks"
	fre "Ne peut obtenir de hostname pour votre adresse"
	ger "Kann Hostnamen fr diese Adresse nicht erhalten"
	greek "    hostname   address "
	hun "A gepnev nem allapithato meg a cimbol"
	ita "Impossibile risalire al nome dell'host dall'indirizzo (risoluzione inversa)"
	jpn " address  hostname ޤ."
	kor " ǻ ȣƮ̸   ϴ."
	nor "Kan ikke f tak i vertsnavn for din adresse"
	norwegian-ny "Kan ikkje f tak i vertsnavn for di adresse"
	pol "Nie mona otrzyma nazwy hosta dla twojego adresu"
	por "No pode obter nome do 'host' para seu endereo"
	rum "Nu pot sa obtin hostname-ul adresei tale"
	rus "      "
	serbian "Ne mogu da dobijem ime host-a za vau IP adresu"
	slo "Nemem zisti meno hostitea pre vau adresu"
	spa "No puedo obtener el nombre de maquina de tu direccion"
	swe "Kan inte hitta 'hostname' fr din adress"
	ukr "   '   ϧ "
ER_HANDSHAKE_ERROR 08S01 
	cze "Chyba p-Bi ustavovn spojen"
	dan "Forkert hndtryk (handshake)"
	nla "Verkeerde handshake"
	eng "Bad handshake"
	est "Vr handshake"
	fre "Mauvais 'handshake'"
	ger "Ungltiger Handshake"
	greek "  (handshake)   "
	hun "A kapcsolatfelvetel nem sikerult (Bad handshake)"
	ita "Negoziazione impossibile"
	nor "Feil hndtrykk (handshake)"
	norwegian-ny "Feil handtrykk (handshake)"
	pol "Zy uchwyt(handshake)"
	por "Negociao de acesso falhou"
	rum "Prost inceput de conectie (bad handshake)"
	rus " "
	serbian "Lo poetak komunikacije (handshake)"
	slo "Chyba pri nadvzovan spojenia"
	spa "Protocolo erroneo"
	swe "Fel vid initiering av kommunikationen med klienten"
	ukr "צ  '"
ER_DBACCESS_DENIED_ERROR 42000 
	cze "P-Bstup pro uivatele '%-.32s'@'%-.64s' k databzi '%-.64s' nen povolen"
	dan "Adgang ngtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s'"
	nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' naar database '%-.64s'"
	eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' to database '%-.64s'"
	jps "[U[ '%-.32s'@'%-.64s'  '%-.64s' f[^x[Xւ̃ANZXۂ܂",
	est "Ligips keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' andmebaasile '%-.64s'"
	fre "Accs refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s'. Base '%-.64s'"
	ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung fr Datenbank '%-.64s'"
	greek "     : '%-.32s'@'%-.64s'    '%-.64s'"
	hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres az '%-.64s' adabazishoz."
	ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' al database '%-.64s'"
	jpn "桼 '%-.32s'@'%-.64s'  '%-.64s' ǡ١ؤΥݤޤ"
	kor "'%-.32s'@'%-.64s' ڴ '%-.64s' Ÿ̽  ź Ǿϴ."
	nor "Tilgang nektet for bruker: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s' nektet"
	norwegian-ny "Tilgang ikkje tillate for brukar: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s' nekta"
	por "Acesso negado para o usurio '%-.32s'@'%-.64s' ao banco de dados '%-.64s'"
	rum "Acces interzis pentru utilizatorul: '%-.32s'@'%-.64s' la baza de date '%-.64s'"
	rus "  '%-.32s'@'%-.64s'     '%-.64s' "
	serbian "Pristup je zabranjen korisniku '%-.32s'@'%-.64s' za bazu '%-.64s'"
	slo "Zakzan prstup pre uvatea: '%-.32s'@'%-.64s' k databzi '%-.64s'"
	spa "Acceso negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' para la base de datos '%-.64s'"
	swe "Anvndare '%-.32s'@'%-.64s' r ej berttigad att anvnda databasen %-.64s"
	ukr "   : '%-.32s'@'%-.64s'    '%-.64s'"
ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000 
	cze "P-Bstup pro uivatele '%-.32s'@'%-.64s' (s heslem %s)"
	dan "Adgang ngtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruger adgangskode: %s)"
	nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' (Wachtwoord gebruikt: %s)"
	eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' (using password: %s)"
	jps "[U[ '%-.32s'@'%-.64s' ۂ܂.uUsing password: %s)",
	est "Ligips keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)"
	fre "Accs refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)"
	ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)"
	greek "     : '%-.32s'@'%-.64s' ( password: %s)"
	hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres. (Hasznalja a jelszot: %s)"
	ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' (Password: %s)"
	jpn "桼 '%-.32s'@'%-.64s' ݤޤ.uUsing password: %s)"
	kor "'%-.32s'@'%-.64s' ڴ  ź Ǿϴ. (using password: %s)"
	nor "Tilgang nektet for bruker: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruker passord: %s)"
	norwegian-ny "Tilgang ikke tillate for brukar: '%-.32s'@'%-.64s' (Brukar passord: %s)"
	por "Acesso negado para o usurio '%-.32s'@'%-.64s' (senha usada: %s)"
	rum "Acces interzis pentru utilizatorul: '%-.32s'@'%-.64s' (Folosind parola: %s)"
	rus "    '%-.32s'@'%-.64s' (  : %s)"
	serbian "Pristup je zabranjen korisniku '%-.32s'@'%-.64s' (koristi lozinku: '%s')"
	slo "Zakzan prstup pre uvatea: '%-.32s'@'%-.64s' (pouitie hesla: %s)"
	spa "Acceso negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' (Usando clave: %s)"
	swe "Anvndare '%-.32s'@'%-.64s' r ej berttigad att logga in (Anvnder lsen: %s)"
	ukr "   : '%-.32s'@'%-.64s' ( : %s)"
ER_NO_DB_ERROR 3D000 
	cze "Nebyla vybr-Bna dn databze"
	dan "Ingen database valgt"
	nla "Geen database geselecteerd"
	eng "No database selected"
	jps "f[^x[XIĂ܂.",
	est "Andmebaasi ei ole valitud"
	fre "Aucune base n'a t slectionne"
	ger "Keine Datenbank ausgewhlt"
	greek "   "
	hun "Nincs kivalasztott adatbazis"
	ita "Nessun database selezionato"
	jpn "ǡ١򤵤Ƥޤ."
	kor "õ Ÿ̽ ϴ."
	nor "Ingen database valgt"
	norwegian-ny "Ingen database vald"
	pol "Nie wybrano adnej bazy danych"
	por "Nenhum banco de dados foi selecionado"
	rum "Nici o baza de data nu a fost selectata inca"
	rus "   "
	serbian "Ni jedna baza nije selektovana"
	slo "Nebola vybran databza"
	spa "Base de datos no seleccionada"
	swe "Ingen databas i anvndning"
	ukr "   "
ER_UNKNOWN_COM_ERROR 08S01 
	cze "Nezn-Bm pkaz"
	dan "Ukendt kommando"
	nla "Onbekend commando"
	eng "Unknown command"
	jps "̃R}h͉H",
	est "Tundmatu ksk"
	fre "Commande inconnue"
	ger "Unbekannter Befehl"
	greek " "
	hun "Ervenytelen parancs"
	ita "Comando sconosciuto"
	jpn "Υޥɤϲ"
	kor "ɾ  𸣰ھ..."
	nor "Ukjent kommando"
	norwegian-ny "Ukjent kommando"
	pol "Nieznana komenda"
	por "Comando desconhecido"
	rum "Comanda invalida"
	rus "   "
	serbian "Nepoznata komanda"
	slo "Neznmy prkaz"
	spa "Comando desconocido"
	swe "Oknt commando"
	ukr "צ "
ER_BAD_NULL_ERROR 23000 
	cze "Sloupec '%-.64s' nem-Be bt null"
	dan "Kolonne '%-.64s' kan ikke vre NULL"
	nla "Kolom '%-.64s' kan niet null zijn"
	eng "Column '%-.64s' cannot be null"
	jps "Column '%-.64s'  null ɂ͂łȂ̂ł",
	est "Tulp '%-.64s' ei saa omada nullvrtust"
	fre "Le champ '%-.64s' ne peut tre vide (null)"
	ger "Feld '%-.64s' darf nicht NULL sein"
	greek "  '%-.64s'      (null)"
	hun "A(z) '%-.64s' oszlop erteke nem lehet nulla"
	ita "La colonna '%-.64s' non puo` essere nulla"
	jpn "Column '%-.64s'  null ˤϤǤʤΤǤ"
	kor "Į '%-.64s' (Null) Ǹ ȵ˴ϴ. "
	nor "Kolonne '%-.64s' kan ikke vere null"
	norwegian-ny "Kolonne '%-.64s' kan ikkje vere null"
	pol "Kolumna '%-.64s' nie moe by null"
	por "Coluna '%-.64s' no pode ser vazia"
	rum "Coloana '%-.64s' nu poate sa fie null"
	rus " '%-.64s'     NULL"
	serbian "Kolona '%-.64s' ne moe biti NULL"
	slo "Pole '%-.64s' neme by null"
	spa "La columna '%-.64s' no puede ser nula"
	swe "Kolumn '%-.64s' fr inte vara NULL"
	ukr " '%-.64s'    "
ER_BAD_DB_ERROR 42000 
	cze "Nezn-Bm databze '%-.64s'"
	dan "Ukendt database '%-.64s'"
	nla "Onbekende database '%-.64s'"
	eng "Unknown database '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' Ȃăf[^x[X͒m܂.",
	est "Tundmatu andmebaas '%-.64s'"
	fre "Base '%-.64s' inconnue"
	ger "Unbekannte Datenbank '%-.64s'"
	greek "   '%-.64s'"
	hun "Ervenytelen adatbazis: '%-.64s'"
	ita "Database '%-.64s' sconosciuto"
	jpn "'%-.64s' ʤƥǡ١Τޤ."
	kor "Ÿ̽ '%-.64s' ˼ "
	nor "Ukjent database '%-.64s'"
	norwegian-ny "Ukjent database '%-.64s'"
	pol "Nieznana baza danych '%-.64s'"
	por "Banco de dados '%-.64s' desconhecido"
	rum "Baza de data invalida '%-.64s'"
	rus "   '%-.64s'"
	serbian "Nepoznata baza '%-.64s'"
	slo "Neznma databza '%-.64s'"
	spa "Base de datos desconocida '%-.64s'"
	swe "Oknd databas: '%-.64s'"
	ukr "צ   '%-.64s'"
ER_TABLE_EXISTS_ERROR 42S01 
	cze "Tabulka '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Tabellen '%-.64s' findes allerede"
	nla "Tabel '%-.64s' bestaat al"
	eng "Table '%-.64s' already exists"
	jps "Table '%-.64s' ͊ɂ܂",
	est "Tabel '%-.64s' juba eksisteerib"
	fre "La table '%-.64s' existe dj"
	ger "Tabelle '%-.64s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A(z) '%-.64s' tabla mar letezik"
	ita "La tabella '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "Table '%-.64s' ϴˤޤ"
	kor "̺ '%-.64s' ̹ "
	nor "Tabellen '%-.64s' eksisterer allerede"
	norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' eksisterar allereide"
	pol "Tabela '%-.64s' ju istnieje"
	por "Tabela '%-.64s' j existe"
	rum "Tabela '%-.64s' exista deja"
	rus " '%-.64s'  "
	serbian "Tabela '%-.64s' ve postoji"
	slo "Tabuka '%-.64s' u existuje"
	spa "La tabla  '%-.64s' ya existe"
	swe "Tabellen '%-.64s' finns redan"
	ukr " '%-.64s'  դ"
ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02 
	cze "Nezn-Bm tabulka '%-.100s'"
	dan "Ukendt tabel '%-.100s'"
	nla "Onbekende tabel '%-.100s'"
	eng "Unknown table '%-.100s'"
	jps "table '%-.100s' ͂܂.",
	est "Tundmatu tabel '%-.100s'"
	fre "Table '%-.100s' inconnue"
	ger "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
	greek "  '%-.100s'"
	hun "Ervenytelen tabla: '%-.100s'"
	ita "Tabella '%-.100s' sconosciuta"
	jpn "table '%-.100s' Ϥޤ."
	kor "̺ '%-.100s' ˼ "
	nor "Ukjent tabell '%-.100s'"
	norwegian-ny "Ukjent tabell '%-.100s'"
	pol "Nieznana tabela '%-.100s'"
	por "Tabela '%-.100s' desconhecida"
	rum "Tabela '%-.100s' este invalida"
	rus "  '%-.100s'"
	serbian "Nepoznata tabela '%-.100s'"
	slo "Neznma tabuka '%-.100s'"
	spa "Tabla '%-.100s' desconocida"
	swe "Oknd tabell '%-.100s'"
	ukr "צ  '%-.100s'"
ER_NON_UNIQ_ERROR 23000 
	cze "Sloupec '%-.64s' v %s nen-B zcela jasn"
	dan "Felt: '%-.64s' i tabel %s er ikke entydigt"
	nla "Kolom: '%-.64s' in %s is niet eenduidig"
	eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous"
	est "Vli '%-.64s' %-.64s-s ei ole hene"
	fre "Champ: '%-.64s' dans %s est ambigu"
	ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig"
	greek " : '%-.64s'  %-.64s   "
	hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu"
	ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua"
	jpn "Column: '%-.64s' in %-.64s is ambiguous"
	kor "Į: '%-.64s' in '%-.64s'  ȣ"
	nor "Felt: '%-.64s' i tabell %s er ikke entydig"
	norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %s er ikkje eintydig"
	pol "Kolumna: '%-.64s' w  %s jest dwuznaczna"
	por "Coluna '%-.64s' em '%-.64s'  ambgua"
	rum "Coloana: '%-.64s' in %-.64s este ambigua"
	rus " '%-.64s'  %-.64s  "
	serbian "Kolona '%-.64s' u %-.64s nije jedinstvena u kontekstu"
	slo "Pole: '%-.64s' v %-.64s je nejasn"
	spa "La columna: '%-.64s' en %s es ambigua"
	swe "Kolumn '%-.64s' i %s r inte unik"
	ukr " '%-.64s'  %-.64s  "
ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 
	cze "Prob-Bh ukonovn prce serveru"
	dan "Database nedlukning er i gang"
	nla "Bezig met het stoppen van de server"
	eng "Server shutdown in progress"
	jps "Server  shutdown ...",
	est "Serveri seiskamine kib"
	fre "Arrt du serveur en cours"
	ger "Der Server wird heruntergefahren"
	greek "     (server shutdown)"
	hun "A szerver leallitasa folyamatban"
	ita "Shutdown del server in corso"
	jpn "Server  shutdown ..."
	kor "Server ˴ٿ Դϴ."
	nor "Database nedkobling er i gang"
	norwegian-ny "Tenar nedkopling er i gang"
	pol "Trwa koczenie dziaania serwera"
	por "'Shutdown' do servidor em andamento"
	rum "Terminarea serverului este in desfasurare"
	rus "    "
	serbian "Gaenje servera je u toku"
	slo "Prebieha ukonovanie prce servera"
	spa "Desconexion de servidor en proceso"
	swe "Servern gr nu ned"
	ukr "դ  "
ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022
	cze "Nezn-Bm sloupec '%-.64s' v %s"
	dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s"
	nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s"
	eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' column  '%-.64s' ɂ͂܂.",
	est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s"
	fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s"
	ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s"
	greek "  '%-.64s'  '%-.64s'"
	hun "A(z) '%-.64s' oszlop ervenytelen '%-.64s'-ben"
	ita "Colonna sconosciuta '%-.64s' in '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s' column  '%-.64s' ˤϤޤ."
	kor "Unknown Į '%-.64s' in '%-.64s'"
	nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %s"
	norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %s"
	pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w  %s"
	por "Coluna '%-.64s' desconhecida em '%-.64s'"
	rum "Coloana invalida '%-.64s' in '%-.64s'"
	rus "  '%-.64s'  '%-.64s'"
	serbian "Nepoznata kolona '%-.64s' u '%-.64s'"
	slo "Neznme pole '%-.64s' v '%-.64s'"
	spa "La columna '%-.64s' en %s es desconocida"
	swe "Oknd kolumn '%-.64s' i %s"
	ukr "צ  '%-.64s'  '%-.64s'"
ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009
	cze "Pou-Bit '%-.64s' nebylo v group by"
	dan "Brugte '%-.64s' som ikke var i group by"
	nla "Opdracht gebruikt '%-.64s' dat niet in de GROUP BY voorkomt"
	eng "'%-.64s' isn't in GROUP BY"
	jps "'%-.64s' isn't in GROUP BY",
	est "'%-.64s' puudub GROUP BY klauslis"
	fre "'%-.64s' n'est pas dans 'group by'"
	ger "'%-.64s' ist nicht in GROUP BY vorhanden"
	greek " '%-.64s'     group by"
	hun "Used '%-.64s' with wasn't in group by"
	ita "Usato '%-.64s' che non e` nel GROUP BY"
	kor "'%-.64s' GROUP BYӿ "
	nor "Brukte '%-.64s' som ikke var i group by"
	norwegian-ny "Brukte '%-.64s' som ikkje var i group by"
	pol "Uyto '%-.64s' bez umieszczenia w group by"
	por "'%-.64s' no est em 'GROUP BY'"
	rum "'%-.64s' nu exista in clauza GROUP BY"
	rus "'%-.64s'    GROUP BY"
	serbian "Entitet '%-.64s' nije naveden u komandi 'GROUP BY'"
	slo "Pouit '%-.64s' nebolo v 'group by'"
	spa "Usado '%-.64s' el cual no esta group by"
	swe "'%-.64s' finns inte i GROUP BY"
	ukr "'%-.64s'    GROUP BY"
ER_WRONG_GROUP_FIELD 42000 S1009
	cze "Nemohu pou-Bt group na '%-.64s'"
	dan "Kan ikke gruppere p '%-.64s'"
	nla "Kan '%-.64s' niet groeperen"
	eng "Can't group on '%-.64s'"
	est "Ei saa grupeerida '%-.64s' jrgi"
	fre "Ne peut regrouper '%-.64s'"
	ger "Gruppierung ber '%-.64s' nicht mglich"
	greek "   (group on) '%-.64s'"
	hun "A group nem hasznalhato: '%-.64s'"
	ita "Impossibile raggruppare per '%-.64s'"
	kor "'%-.64s' ׷  "
	nor "Kan ikke gruppere p '%-.64s'"
	norwegian-ny "Kan ikkje gruppere p '%-.64s'"
	pol "Nie mona grupowa po '%-.64s'"
	por "No pode agrupar em '%-.64s'"
	rum "Nu pot sa grupez pe (group on) '%-.64s'"
	rus "    '%-.64s'"
	serbian "Ne mogu da grupiem po '%-.64s'"
	slo "Nemem poui 'group' na '%-.64s'"
	spa "No puedo agrupar por '%-.64s'"
	swe "Kan inte anvnda GROUP BY med '%-.64s'"
	ukr "    '%-.64s'"
ER_WRONG_SUM_SELECT 42000 S1009
	cze "P-Bkaz obsahuje zrove funkci sum a sloupce"
	dan "Udtrykket har summer (sum) funktioner og kolonner i samme udtryk"
	nla "Opdracht heeft totaliseer functies en kolommen in dezelfde opdracht"
	eng "Statement has sum functions and columns in same statement"
	est "Lauses on korraga nii tulbad kui summeerimisfunktsioonid"
	fre "Vous demandez la fonction sum() et des champs dans la mme commande"
	ger "Die Verwendung von Summierungsfunktionen und Spalten im selben Befehl ist nicht erlaubt"
	greek "   sum functions  columns   "
	ita "Il comando ha una funzione SUM e una colonna non specificata nella GROUP BY"
	kor "Statement  sum ̰ Į  statementԴϴ."
	nor "Uttrykket har summer (sum) funksjoner og kolonner i samme uttrykk"
	norwegian-ny "Uttrykket har summer (sum) funksjoner og kolonner i same uttrykk"
	pol "Zapytanie ma funkcje sumuj?ce i kolumny w tym samym zapytaniu"
	por "Clusula contm funes de soma e colunas juntas"
	rum "Comanda are functii suma si coloane in aceeasi comanda"
	rus "     ,    GROUP BY.         ?"
	serbian "Izraz ima 'SUM' agregatnu funkciju i kolone u isto vreme"
	slo "Prkaz obsahuje zrove funkciu 'sum' a poa"
	spa "El estamento tiene funciones de suma y columnas en el mismo estamento"
	swe "Kommandot har bde sum functions och enkla funktioner"
	ukr " ڦ  Цަ æ    æ"
ER_WRONG_VALUE_COUNT 21S01 
	cze "Po-Bet sloupc neodpovd zadan hodnot"
	dan "Kolonne tller stemmer ikke med antallet af vrdier"
	nla "Het aantal kolommen komt niet overeen met het aantal opgegeven waardes"
	eng "Column count doesn't match value count"
	est "Tulpade arv erineb vrtuste arvust"
	ger "Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte"
	greek " Column count     value count"
	hun "Az oszlopban levo ertek nem egyezik meg a szamitott ertekkel"
	ita "Il numero delle colonne non e` uguale al numero dei valori"
	kor "Į īƮ  īƮ ġ ʽϴ."
	nor "Felt telling stemmer verdi telling"
	norwegian-ny "Kolonne telling stemmer verdi telling"
	pol "Liczba kolumn nie odpowiada liczbie warto?ci"
	por "Contagem de colunas no confere com a contagem de valores"
	rum "Numarul de coloane nu este acelasi cu numarul valoarei"
	rus "      "
	serbian "Broj kolona ne odgovara broju vrednosti"
	slo "Poet pol nezodpoved zadanej hodnote"
	spa "La columna con count no tiene valores para contar"
	swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet vrden"
	ukr "˦ æ  Ц  ˦˦ "
ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009
	cze "Jm-Bno identifiktoru '%-.64s' je pli dlouh"
	dan "Navnet '%-.64s' er for langt"
	nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang"
	eng "Identifier name '%-.100s' is too long"
	jps "Identifier name '%-.100s' ͒܂",
	est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk"
	fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long"
	ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang"
	greek " identifier name '%-.100s'   "
	hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu."
	ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo"
	jpn "Identifier name '%-.100s' Ĺޤ"
	kor "Identifier '%-.100s' ʹ 決."
	nor "Identifikator '%-.64s' er for lang"
	norwegian-ny "Identifikator '%-.64s' er for lang"
	pol "Nazwa identyfikatora '%-.64s' jest zbyt duga"
	por "Nome identificador '%-.100s'  longo demais"
	rum "Numele indentificatorului '%-.100s' este prea lung"
	rus "   '%-.100s'"
	serbian "Ime '%-.100s' je predugako"
	slo "Meno identifiktora '%-.100s' je prli dlh"
	spa "El nombre del identificador '%-.64s' es demasiado grande"
	swe "Kolumnnamn '%-.64s' r fr lngt"
	ukr "' Ʀ '%-.100s' "
ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009
	cze "Zdvojen-B jmno sloupce '%-.64s'"
	dan "Feltnavnet '%-.64s' findes allerede"
	nla "Dubbele kolom naam '%-.64s'"
	eng "Duplicate column name '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' Ƃ column ͏dĂ܂",
	est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'"
	fre "Nom du champ '%-.64s' dj utilis"
	ger "Doppelter Spaltenname: '%-.64s'"
	greek " column name '%-.64s'"
	hun "Duplikalt oszlopazonosito: '%-.64s'"
	ita "Nome colonna duplicato '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s' Ȥ column ̾ϽʣƤޤ"
	kor "ߺ Į ̸: '%-.64s'"
	nor "Feltnavnet '%-.64s' eksisterte fra fr"
	norwegian-ny "Feltnamnet '%-.64s' eksisterte fr fr"
	pol "Powtrzona nazwa kolumny '%-.64s'"
	por "Nome da coluna '%-.64s' duplicado"
	rum "Numele coloanei '%-.64s' e duplicat"
	rus "   '%-.64s'"
	serbian "Duplirano ime kolone '%-.64s'"
	slo "Opakovan meno poa '%-.64s'"
	spa "Nombre de columna duplicado '%-.64s'"
	swe "Kolumnnamn '%-.64s finns flera gnger"
	ukr " '  '%-.64s'"
ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009
	cze "Zdvojen-B jmno kle '%-.64s'"
	dan "Indeksnavnet '%-.64s' findes allerede"
	nla "Dubbele zoeksleutel naam '%-.64s'"
	eng "Duplicate key name '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' Ƃ key ̖O͏dĂ܂",
	est "Kattuv vtme nimi '%-.64s'"
	fre "Nom de clef '%-.64s' dj utilis"
	ger "Doppelter Name fr Schlssel vorhanden: '%-.64s'"
	greek " key name '%-.64s'"
	hun "Duplikalt kulcsazonosito: '%-.64s'"
	ita "Nome chiave duplicato '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s' Ȥ key ̾ϽʣƤޤ"
	kor "ߺ Ű ̸ : '%-.64s'"
	nor "Nkkelnavnet '%-.64s' eksisterte fra fr"
	norwegian-ny "Nkkelnamnet '%-.64s' eksisterte fr fr"
	pol "Powtrzony nazwa klucza '%-.64s'"
	por "Nome da chave '%-.64s' duplicado"
	rum "Numele cheiei '%-.64s' e duplicat"
	rus "   '%-.64s'"
	serbian "Duplirano ime kljua '%-.64s'"
	slo "Opakovan meno ka '%-.64s'"
	spa "Nombre de clave duplicado '%-.64s'"
	swe "Nyckelnamn '%-.64s' finns flera gnger"
	ukr " '  '%-.64s'"
ER_DUP_ENTRY 23000 S1009
	cze "Zvojen-B kl '%-.64s' (slo kle %d)"
	dan "Ens vrdier '%-.64s' for indeks %d"
	nla "Dubbele ingang '%-.64s' voor zoeksleutel %d"
	eng "Duplicate entry '%-.64s' for key %d"
	jps "'%-.64s'  key %d ɂďdĂ܂",
	est "Kattuv vrtus '%-.64s' vtmele %d"
	fre "Duplicata du champ '%-.64s' pour la clef %d"
	ger "Doppelter Eintrag '%-.64s' fr Schlssel %d"
	greek "  '%-.64s'    %d"
	hun "Duplikalt bejegyzes '%-.64s' a %d kulcs szerint."
	ita "Valore duplicato '%-.64s' per la chiave %d"
	jpn "'%-.64s'  key %d ˤƽʣƤޤ"
	kor "ߺ Է  '%-.64s': key %d"
	nor "Like verdier '%-.64s' for nkkel %d"
	norwegian-ny "Like verdiar '%-.64s' for nykkel %d"
	pol "Powtrzone wyst?pienie '%-.64s' dla klucza %d"
	por "Entrada '%-.64s' duplicada para a chave %d"
	rum "Cimpul '%-.64s' e duplicat pentru cheia %d"
	rus "  '%-.64s'   %d"
	serbian "Dupliran unos '%-.64s' za klju '%d'"
	slo "Opakovan k '%-.64s' (slo ka %d)"
	spa "Entrada duplicada '%-.64s' para la clave %d"
	swe "Dubbel nyckel '%-.64s' fr nyckel %d"
	ukr "  '%-.64s'   %d"
ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009
	cze "Chybn-B specifikace sloupce '%-.64s'"
	dan "Forkert kolonnespecifikaton for felt '%-.64s'"
	nla "Verkeerde kolom specificatie voor kolom '%-.64s'"
	eng "Incorrect column specifier for column '%-.64s'"
	est "Vigane tulba kirjeldus tulbale '%-.64s'"
	fre "Mauvais paramtre de champ pour le champ '%-.64s'"
	ger "Falsche Spezifikation fr Feld '%-.64s'"
	greek " column specifier    '%-.64s'"
	hun "Rossz oszlopazonosito: '%-.64s'"
	ita "Specifica errata per la colonna '%-.64s'"
	kor "Į '%-.64s' Ȯ Į "
	nor "Feil kolonne spesifikator for felt '%-.64s'"
	norwegian-ny "Feil kolonne spesifikator for kolonne '%-.64s'"
	pol "Bdna specyfikacja kolumny dla kolumny '%-.64s'"
	por "Especificador de coluna incorreto para a coluna '%-.64s'"
	rum "Specificandul coloanei '%-.64s' este incorect"
	rus "     '%-.64s'"
	serbian "Pogrean naziv kolone za kolonu '%-.64s'"
	slo "Chyba v pecifikcii poa '%-.64s'"
	spa "Especificador de columna erroneo para la columna '%-.64s'"
	swe "Felaktigt kolumntyp fr kolumn '%-.64s'"
	ukr "צ Ʀ  '%-.64s'"
ER_PARSE_ERROR 42000 
	cze "%s bl-Bzko '%-.64s' na dku %d"
	dan "%s nr '%-.64s' p linje %d"
	nla "%s bij '%-.64s' in regel %d"
	eng "%s near '%-.80s' at line %d"
	jps "%s  : '%-.80s' t  : %d s",
	est "%s '%-.80s' ligidal real %d"
	fre "%s prs de '%-.64s'  la ligne %d"
	ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d"
	greek "%s  '%-.80s'   %d"
	hun "A %s a '%-.80s'-hez kozeli a %d sorban"
	ita "%s vicino a '%-.80s' linea %d"
	jpn "%s  : '%-.80s' ն  : %d "
	kor "'%-.64s'  ϴ. ('%-.80s' ɾ  %d)"
	nor "%s nr '%-.64s' p linje %d"
	norwegian-ny "%s attmed '%-.64s' p line %d"
	pol "%s obok '%-.64s' w linii %d"
	por "%s prximo a '%-.80s' na linha %d"
	rum "%s linga '%-.80s' pe linia %d"
	rus "%s  '%-.80s'   %d"
	serbian "'%s' u iskazu '%-.80s' na liniji %d"
	slo "%s blzko '%-.80s' na riadku %d"
	spa "%s cerca '%-.64s' en la linea %d"
	swe "%s nra '%-.64s' p rad %d"
	ukr "%s ¦ '%-.80s'  æ %d"
ER_EMPTY_QUERY 42000  
	cze "V-Bsledek dotazu je przdn"
	dan "Foresprgsel var tom"
	nla "Query was leeg"
	eng "Query was empty"
	jps "Query ł.",
	est "Thi pring"
	fre "Query est vide"
	ger "Leere Abfrage"
	greek "  (query)    "
	hun "Ures lekerdezes."
	ita "La query e` vuota"
	jpn "Query Ǥ."
	kor " ϴ."
	nor "Foresprsel var tom"
	norwegian-ny "Frespurnad var tom"
	pol "Zapytanie byo puste"
	por "Consulta (query) estava vazia"
	rum "Query-ul a fost gol"
	rus "  "
	serbian "Upit je bio prazan"
	slo "Vsledok poiadavky bol przdny"
	spa "La query estaba vacia"
	swe "Frgan var tom"
	ukr " "
ER_NONUNIQ_TABLE 42000 S1009
	cze "Nejednozna-Bn tabulka/alias: '%-.64s'"
	dan "Tabellen/aliaset: '%-.64s' er ikke unikt"
	nla "Niet unieke waarde tabel/alias: '%-.64s'"
	eng "Not unique table/alias: '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' ͈ӂ table/alias ł͂܂",
	est "Ei ole unikaalne tabel/alias '%-.64s'"
	fre "Table/alias: '%-.64s' non unique"
	ger "Tabellenname/Alias '%-.64s' nicht eindeutig"
	greek "   unique table/alias: '%-.64s'"
	hun "Nem egyedi tabla/alias: '%-.64s'"
	ita "Tabella/alias non unico: '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s' ϰդ table/alias ̾ǤϤޤ"
	kor "Unique   ̺/alias: '%-.64s'"
	nor "Ikke unikt tabell/alias: '%-.64s'"
	norwegian-ny "Ikkje unikt tabell/alias: '%-.64s'"
	pol "Tabela/alias nie s? unikalne: '%-.64s'"
	por "Tabela/alias '%-.64s' no nica"
	rum "Tabela/alias: '%-.64s' nu este unic"
	rus " / '%-.64s'"
	serbian "Tabela ili alias nisu bili jedinstveni: '%-.64s'"
	slo "Nie jednoznan tabuka/alias: '%-.64s'"
	spa "Tabla/alias: '%-.64s' es no unica"
	swe "Icke unikt tabell/alias: '%-.64s'"
	ukr "Φ /Φ: '%-.64s'"
ER_INVALID_DEFAULT 42000 S1009
	cze "Chybn-B defaultn hodnota pro '%-.64s'"
	dan "Ugyldig standardvrdi for '%-.64s'"
	nla "Foutieve standaard waarde voor '%-.64s'"
	eng "Invalid default value for '%-.64s'"
	est "Vigane vaikevrtus '%-.64s' jaoks"
	fre "Valeur par dfaut invalide pour '%-.64s'"
	ger "Fehlerhafter Vorgabewert (DEFAULT) fr '%-.64s'"
	greek "   (default value)  '%-.64s'"
	hun "Ervenytelen ertek: '%-.64s'"
	ita "Valore di default non valido per '%-.64s'"
	kor "'%-.64s' ȿ  Ʈ  ϼ̽ϴ."
	nor "Ugyldig standardverdi for '%-.64s'"
	norwegian-ny "Ugyldig standardverdi for '%-.64s'"
	pol "Niewa?ciwa warto? domy?lna dla '%-.64s'"
	por "Valor padro (default) invlido para '%-.64s'"
	rum "Valoarea de default este invalida pentru '%-.64s'"
	rus "     '%-.64s'"
	serbian "Loa default vrednost za '%-.64s'"
	slo "Chybn implicitn hodnota pre '%-.64s'"
	spa "Valor por defecto invalido para '%-.64s'"
	swe "Ogiltigt DEFAULT vrde fr '%-.64s'"
	ukr "צ     '%-.64s'"
ER_MULTIPLE_PRI_KEY 42000 S1009
	cze "Definov-Bno vce primrnch kl"
	dan "Flere primrngler specificeret"
	nla "Meerdere primaire zoeksleutels gedefinieerd"
	eng "Multiple primary key defined"
	jps " primary key `܂",
	est "Mitut primaarset vtit ei saa olla"
	fre "Plusieurs clefs primaires dfinies"
	ger "Mehrere Primrschlssel (PRIMARY KEY) definiert"
	greek "   primary key "
	hun "Tobbszoros elsodleges kulcs definialas."
	ita "Definite piu` chiave primarie"
	jpn "ʣ primary key ޤ"
	kor "Multiple primary key ǵǾ ֽ"
	nor "Fleire primrnkle spesifisert"
	norwegian-ny "Fleire primrnyklar spesifisert"
	pol "Zdefiniowano wiele kluczy podstawowych"
	por "Definida mais de uma chave primria"
	rum "Chei primare definite de mai multe ori"
	rus "   "
	serbian "Definisani viestruki primarni kljuevi"
	slo "Zadefinovanch viac primrnych kov"
	spa "Multiples claves primarias definidas"
	swe "Flera PRIMARY KEY anvnda"
	ukr "   "
ER_TOO_MANY_KEYS 42000 S1009
	cze "Zad-Bno pli mnoho kl, je povoleno nejvce %d kl"
	dan "For mange ngler specificeret. Kun %d ngler m bruges"
	nla "Teveel zoeksleutels gedefinieerd. Maximaal zijn %d zoeksleutels toegestaan"
	eng "Too many keys specified; max %d keys allowed"
	jps "key ̎w肪܂.  key ͍ő %d ܂łł",
	est "Liiga palju vtmeid. Maksimaalselt vib olla %d vtit"
	fre "Trop de clefs sont dfinies. Maximum de %d clefs allou"
	ger "Zu viele Schlssel definiert. Maximal %d Schlssel erlaubt"
	greek "  key .   %d "
	hun "Tul sok kulcs. Maximum %d kulcs engedelyezett."
	ita "Troppe chiavi. Sono ammesse max %d chiavi"
	jpn "key λ꤬¿ޤ.  key Ϻ %d ޤǤǤ"
	kor "ʹ  Ű ǵǾ ϴ.. ִ %d Ű "
	nor "For mange nkler spesifisert. Maks %d nkler tillatt"
	norwegian-ny "For mange nykler spesifisert. Maks %d nyklar tillatt"
	pol "Okre?lono zbyt wiele kluczy. Dostpnych jest maksymalnie %d kluczy"
	por "Especificadas chaves demais. O mximo permitido so %d chaves"
	rum "Prea multe chei. Numarul de chei maxim este %d"
	rus "   .     %d "
	serbian "Navedeno je previe kljueva. Maksimum %d kljueva je dozvoljeno"
	slo "Zadanch rli vea kov. Najviac %d kov je povolench"
	spa "Demasiadas claves primarias declaradas. Un maximo de %d claves son permitidas"
	swe "Fr mnga nycklar anvnda. Man fr ha hgst %d nycklar"
	ukr " ަ .   ¦ %d ަ"
ER_TOO_MANY_KEY_PARTS 42000 S1009
	cze "Zad-Bno pli mnoho st kl, je povoleno nejvce %d st"
	dan "For mange ngledele specificeret. Kun %d dele m bruges"
	nla "Teveel zoeksleutel onderdelen gespecificeerd. Maximaal %d onderdelen toegestaan"
	eng "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
	est "Vti koosneb liiga paljudest osadest. Maksimaalselt vib olla %d osa"
	fre "Trop de parties specifies dans la clef. Maximum de %d parties"
	ger "Zu viele Teilschlssel definiert. Maximal %d Teilschlssel erlaubt"
	greek "  key parts .   %d "
	hun "Tul sok kulcsdarabot definialt. Maximum %d resz engedelyezett"
	ita "Troppe parti di chiave specificate. Sono ammesse max %d parti"
	kor "ʹ  Ű κ(parts) ǵǾ ϴ.. ִ %d κ "
	nor "For mange nkkeldeler spesifisert. Maks %d deler tillatt"
	norwegian-ny "For mange nykkeldelar spesifisert. Maks %d delar tillatt"
	pol "Okre?lono zbyt wiele cz?ci klucza. Dostpnych jest maksymalnie %d cz?ci"
	por "Especificadas partes de chave demais. O mximo permitido so %d partes"
	rum "Prea multe chei. Numarul de chei maxim este %d"
	rus "     .     %d "
	serbian "Navedeno je previe delova kljua. Maksimum %d delova je dozvoljeno"
	slo "Zadanch rli vea ast kov. Je povolench najviac %d ast"
	spa "Demasiadas partes de clave declaradas. Un maximo de %d partes son permitidas"
	swe "Fr mnga nyckeldelar anvnda. Man fr ha hgst %d nyckeldelar"
	ukr "   .   ¦ %d "
ER_TOO_LONG_KEY 42000 S1009
	cze "Zadan-B kl byl pli dlouh, nejvt dlka kle je %d"
	dan "Specificeret ngle var for lang. Maksimal nglelngde er %d"
	nla "Gespecificeerde zoeksleutel was te lang. De maximale lengte is %d"
	eng "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
	jps "key ܂. key ͍̒ő %d ł",
	est "Vti on liiga pikk. Maksimaalne vtmepikkus on %d"
	fre "La cl est trop longue. Longueur maximale: %d"
	ger "Schlssel ist zu lang. Die maximale Schlssellnge betrgt %d"
	greek "      .     %d"
	hun "A megadott kulcs tul hosszu. Maximalis kulcshosszusag: %d"
	ita "La chiave specificata e` troppo lunga. La max lunghezza della chiave e` %d"
	jpn "key Ĺޤ. key ĹϺ %d Ǥ"
	kor "ǵ Ű ʹ ϴ. ִ Ű ̴ %dԴϴ."
	nor "Spesifisert nkkel var for lang. Maks nkkellengde er is %d"
	norwegian-ny "Spesifisert nykkel var for lang. Maks nykkellengde er %d"
	pol "Zdefinowany klucz jest zbyt dugi. Maksymaln? dugo?ci? klucza jest %d"
	por "Chave especificada longa demais. O comprimento de chave mximo permitido  %d"
	rum "Cheia specificata este prea lunga. Marimea maxima a unei chei este de %d"
	rus "   .     %d "
	serbian "Navedeni klju je predug. Maksimalna duina kljua je %d"
	slo "Zadan k je prli dlh, najvia dka ka je %d"
	spa "Declaracion de clave demasiado larga. La maxima longitud de clave es %d"
	swe "Fr lng nyckel. Hgsta tilltna nyckellngd r %d"
	ukr "  . ¦   %d Ԧ"
ER_KEY_COLUMN_DOES_NOT_EXITS 42000 S1009
	cze "Kl-Bov sloupec '%-.64s' v tabulce neexistuje"
	dan "Nglefeltet '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen"
	nla "Zoeksleutel kolom '%-.64s' bestaat niet in tabel"
	eng "Key column '%-.64s' doesn't exist in table"
	jps "Key column '%-.64s' e[uɂ܂.",
	est "Vtme tulp '%-.64s' puudub tabelis"
	fre "La cl '%-.64s' n'existe pas dans la table"
	ger "In der Tabelle gibt es kein Schlsselfeld '%-.64s'"
	greek "   '%-.64s'    "
	hun "A(z) '%-.64s'kulcsoszlop nem letezik a tablaban"
	ita "La colonna chiave '%-.64s' non esiste nella tabella"
	jpn "Key column '%-.64s' ơ֥ˤޤ."
	kor "Key Į '%-.64s' ̺  ʽϴ."
	nor "Nkkel felt '%-.64s' eksiterer ikke i tabellen"
	norwegian-ny "Nykkel kolonne '%-.64s' eksiterar ikkje i tabellen"
	pol "Kolumna '%-.64s' zdefiniowana w kluczu nie istnieje w tabeli"
	por "Coluna chave '%-.64s' no existe na tabela"
	rum "Coloana cheie '%-.64s' nu exista in tabela"
	rus "  '%-.64s'    "
	serbian "Kljuna kolona '%-.64s' ne postoji u tabeli"
	slo "Kov stpec '%-.64s' v tabuke neexistuje"
	spa "La columna clave '%-.64s' no existe en la tabla"
	swe "Nyckelkolumn '%-.64s' finns inte"
	ukr "  '%-.64s'  դ  æ"
ER_BLOB_USED_AS_KEY 42000 S1009
	cze "Blob sloupec '%-.64s' nem-Be bt pouit jako kl"
	dan "BLOB feltet '%-.64s' kan ikke bruges ved specifikation af indeks"
	nla "BLOB kolom '%-.64s' kan niet gebruikt worden bij zoeksleutel specificatie"
	eng "BLOB column '%-.64s' can't be used in key specification with the used table type"
	est "BLOB-tpi tulpa '%-.64s' ei saa kasutada vtmena"
	fre "Champ BLOB '%-.64s' ne peut tre utilis dans une cl"
	ger "BLOB-Feld '%-.64s' kann beim verwendeten Tabellentyp nicht als Schlssel verwendet werden"
	greek "  Blob '%-.64s'         (key specification)"
	hun "Blob objektum '%-.64s' nem hasznalhato kulcskent"
	ita "La colonna BLOB '%-.64s' non puo` essere usata nella specifica della chiave"
	kor "BLOB Į '%-.64s' Ű ǿ   ϴ."
	nor "Blob felt '%-.64s' kan ikke brukes ved spesifikasjon av nkler"
	norwegian-ny "Blob kolonne '%-.64s' kan ikkje brukast ved spesifikasjon av nyklar"
	pol "Kolumna typu Blob '%-.64s' nie moe by uyta w specyfikacji klucza"
	por "Coluna BLOB '%-.64s' no pode ser utilizada na especificao de chave para o tipo de tabela usado"
	rum "Coloana de tip BLOB '%-.64s' nu poate fi folosita in specificarea cheii cu tipul de tabla folosit"
	rus "  BLOB '%-.64s'           "
	serbian "BLOB kolona '%-.64s' ne moe biti upotrebljena za navoenje kljua sa tipom tabele koji se trenutno koristi"
	slo "Blob pole '%-.64s' neme by pouit ako k"
	spa "La columna Blob '%-.64s' no puede ser usada en una declaracion de clave"
	swe "En BLOB '%-.64s' kan inte vara nyckel med den anvnda tabelltypen"
	ukr "BLOB  '%-.64s'      Φ    Ц æ"
ER_TOO_BIG_FIELDLENGTH 42000 S1009
	cze "P-Bli velk dlka sloupce '%-.64s' (nejvce %d). Pouijte BLOB"
	dan "For stor feltlngde for kolonne '%-.64s' (maks = %d). Brug BLOB i stedet"
	nla "Te grote kolomlengte voor '%-.64s' (max = %d). Maak hiervoor gebruik van het type BLOB"
	eng "Column length too big for column '%-.64s' (max = %d); use BLOB or TEXT instead"
	jps "column '%-.64s' ,mۂ column ̑傫܂. (ő %d ܂). BLOB ɎgpĂ.",
	est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %d). Kasuta BLOB vljatpi"
	fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %d). Utilisez un BLOB"
	ger "Feldlnge fr Feld '%-.64s' zu gro (maximal %d). BLOB- oder TEXT-Spaltentyp verwenden!"
	greek "      '%-.64s' (max = %d).     BLOB"
	hun "A(z) '%-.64s' oszlop tul hosszu. (maximum = %d). Hasznaljon BLOB tipust inkabb."
	ita "La colonna '%-.64s' e` troppo grande (max=%d). Utilizza un BLOB."
	jpn "column '%-.64s' ,ݤ column 礭¿ޤ. ( %d ޤ). BLOB 򤫤˻ѤƤ."
	kor "Į '%-.64s' Į ̰ ʹ ϴ (ִ = %d). ſ BLOB ϼ."
	nor "For stor nkkellengde for kolonne '%-.64s' (maks = %d). Bruk BLOB istedenfor"
	norwegian-ny "For stor nykkellengde for felt '%-.64s' (maks = %d). Bruk BLOB istadenfor"
	pol "Zbyt dua dugo? kolumny '%-.64s' (maks. = %d). W zamian uyj typu BLOB"
	por "Comprimento da coluna '%-.64s' grande demais (max = %d); use BLOB em seu lugar"
	rum "Lungimea coloanei '%-.64s' este prea lunga (maximum = %d). Foloseste BLOB mai bine"
	rus "    '%-.64s' ( = %d).   BLOB  TEXT  "
	serbian "Previe podataka za kolonu '%-.64s' (maksimum je %d). Upotrebite BLOB polje"
	slo "Prli vek dka pre pole '%-.64s' (maximum = %d). Pouite BLOB"
	spa "Longitud de columna demasiado grande para la columna '%-.64s' (maximo = %d).Usar BLOB en su lugar"
	swe "Fr stor kolumnlngd angiven fr '%-.64s' (max= %d). Anvnd en BLOB instllet"
	ukr "   '%-.64s' (max = %d).   BLOB"
ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009
	cze "M-Bete mt pouze jedno AUTO pole a to mus bt definovno jako kl"
	dan "Der kan kun specificeres eet AUTO_INCREMENT-felt, og det skal vre indekseret"
	nla "Er kan slechts 1 autofield zijn en deze moet als zoeksleutel worden gedefinieerd."
	eng "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
	jps "e[u̒`Ⴂ܂; there can be only one auto column and it must be defined as a key",
	est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla ks auto_increment tpi tulp ning see peab olema defineeritud vtmena"
	fre "Un seul champ automatique est permis et il doit tre index"
	ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur eine AUTO_INCREMENT-Spalte geben, und diese muss als Schlssel definiert werden"
	greek "     auto field       key"
	hun "Csak egy auto mezo lehetseges, es azt kulcskent kell definialni."
	ita "Puo` esserci solo un campo AUTO e deve essere definito come chiave"
	jpn "ơ֥㤤ޤ; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
	kor "Ȯ ̺ ; ̺ ϳ auto Į ϰ Ű ǵǾ մϴ."
	nor "Bare ett auto felt kan vre definert som nkkel."
	norwegian-ny "Bare eitt auto felt kan vre definert som nkkel."
	pol "W tabeli moe by tylko jedno pole auto i musi ono by zdefiniowane jako klucz"
	por "Definio incorreta de tabela. Somente  permitido um nico campo auto-incrementado e ele tem que ser definido como chave"
	rum "Definitia tabelei este incorecta; Nu pot fi mai mult de o singura coloana de tip auto si aceasta trebuie definita ca cheie"
	rus "  :      ,       "
	serbian "Pogrena definicija tabele; U tabeli moe postojati samo jedna 'AUTO' kolona i ona mora biti istovremeno definisana kao kolona kljua"
	slo "Mete ma iba jedno AUTO pole a to mus by definovan ako k"
	spa "Puede ser solamente un campo automatico y este debe ser definido como una clave"
	swe "Det fr finnas endast ett AUTO_INCREMENT-flt och detta mste vara en nyckel"
	ukr "צ  æ;      ,      "
ER_READY  
	cze "%s: p-Bipraven na spojen"
	dan "%s: klar til tilslutninger"
	nla "%s: klaar voor verbindingen"
	eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	jps "%s: ",
	est "%s: ootab hendusi"
	fre "%s: Prt pour des connections"
	ger "%-.64s: Bereit fr Verbindungen.\nVersion: '%2'  Socket: '%s'  Port: %d"
	greek "%s:   "
	hun "%s: kapcsolatra kesz"
	ita "%s: Pronto per le connessioni\n"
	jpn "%s: λ"
	kor "%s:  غԴϴ"
	nor "%s: klar for tilkoblinger"
	norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar"
	pol "%s: gotowe do po?czenia"
	por "%s: Pronto para conexes"
	rum "%s: sint gata pentru conectii"
	rus "%s:   .\n: '%s'  : '%s'  : %d  %s"
	serbian "%s: Spreman za konekcije\n"
	slo "%s: pripraven na spojenie"
	spa "%s: preparado para conexiones"
	swe "%s: klar att ta emot klienter"
	ukr "%s:   '!"
ER_NORMAL_SHUTDOWN  
	cze "%s: norm-Bln ukonen\n"
	dan "%s: Normal nedlukning\n"
	nla "%s: Normaal afgesloten \n"
	eng "%s: Normal shutdown\n"
	est "%s: MySQL lpetas\n"
	fre "%s: Arrt normal du serveur\n"
	ger "%-.64s: Normal heruntergefahren\n"
	greek "%s:   shutdown\n"
	hun "%s: Normal leallitas\n"
	ita "%s: Shutdown normale\n"
	kor "%s:  shutdown\n"
	nor "%s: Normal avslutning\n"
	norwegian-ny "%s: Normal nedkopling\n"
	pol "%s: Standardowe zakoczenie dziaania\n"
	por "%s: 'Shutdown' normal\n"
	rum "%s: Terminare normala\n"
	rus "%s:  \n"
	serbian "%s: Normalno gaenje\n"
	slo "%s: normlne ukonenie\n"
	spa "%s: Apagado normal\n"
	swe "%s: Normal avslutning\n"
	ukr "%s:  \n"
ER_GOT_SIGNAL  
	cze "%s: p-Bijat signal %d, konm\n"
	dan "%s: Fangede signal %d. Afslutter!!\n"
	nla "%s: Signaal %d. Systeem breekt af!\n"
	eng "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
	jps "%s: Got signal %d. f!\n",
	est "%s: sain signaali %d. Lpetan!\n"
	fre "%s: Reu le signal %d. Abandonne!\n"
	ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n"
	greek "%s:    %d.   !\n"
	hun "%s: %d jelzes. Megszakitva!\n"
	ita "%s: Ricevuto segnale %d. Interruzione!\n"
	jpn "%s: Got signal %d. !\n"
	kor "%s: %d ȣ . !\n"
	nor "%s: Oppdaget signal %d. Avslutter!\n"
	norwegian-ny "%s: Oppdaga signal %d. Avsluttar!\n"
	pol "%s: Otrzymano sygna %d. Koczenie dziaania!\n"
	por "%s: Obteve sinal %d. Abortando!\n"
	rum "%s: Semnal %d obtinut. Aborting!\n"
	rus "%s:   %d. !\n"
	serbian "%s: Dobio signal %d. Prekidam!\n"
	slo "%s: prijat signl %d, ukonenie (Abort)!\n"
	spa "%s: Recibiendo signal %d. Abortando!\n"
	swe "%s: Fick signal %d. Avslutar!\n"
	ukr "%s:   %d. !\n"
ER_SHUTDOWN_COMPLETE  
	cze "%s: ukon-Ben prce hotovo\n"
	dan "%s: Server lukket\n"
	nla "%s: Afsluiten afgerond\n"
	eng "%s: Shutdown complete\n"
	jps "%s: Shutdown \n",
	est "%s: Lpp\n"
	fre "%s: Arrt du serveur termin\n"
	ger "%-.64s: Herunterfahren beendet\n"
	greek "%s:   Shutdown \n"
	hun "%s: A leallitas kesz\n"
	ita "%s: Shutdown completato\n"
	jpn "%s: Shutdown λ\n"
	kor "%s: Shutdown  Ϸ!\n"
	nor "%s: Avslutning komplett\n"
	norwegian-ny "%s: Nedkopling komplett\n"
	pol "%s: Zakoczenie dziaania wykonane\n"
	por "%s: 'Shutdown' completo\n"
	rum "%s: Terminare completa\n"
	rus "%s:  \n"
	serbian "%s: Gaenje zavreno\n"
	slo "%s: prca ukonen\n"
	spa "%s: Apagado completado\n"
	swe "%s: Avslutning klar\n"
	ukr "%s:  \n"
ER_FORCING_CLOSE 08S01 
	cze "%s: n-Bsiln uzaven threadu %ld uivatele '%-.64s'\n"
	dan "%s: Forceret nedlukning af trd: %ld  bruger: '%-.64s'\n"
	nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld  gebruiker: '%-.64s'\n"
	eng "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.32s'\n"
	jps "%s: Xbh %ld I  user: '%-.64s'\n",
	est "%s: Sulgen juga lime %ld  kasutaja: '%-.32s'\n"
	fre "%s: Arrt forc de la tche (thread) %ld  utilisateur: '%-.64s'\n"
	ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n"
	greek "%s:  thread   %ld  user: '%-.64s'\n"
	hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.64s'\n"
	ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.64s'\n"
	jpn "%s: å %ld λ  user: '%-.64s'\n"
	kor "%s: thread %ld   user: '%-.64s'\n"
	nor "%s: Ptvinget avslutning av trd %ld  bruker: '%-.64s'\n"
	norwegian-ny "%s: Ptvinga avslutning av trd %ld  brukar: '%-.64s'\n"
	pol "%s: Wymuszenie zamknicia w?tku %ld  uytkownik: '%-.64s'\n"
	por "%s: Forando finalizao da 'thread' %ld - usurio '%-.32s'\n"
	rum "%s: Terminare fortata a thread-ului %ld  utilizatorului: '%-.32s'\n"
	rus "%s:    %ld  : '%-.32s'\n"
	serbian "%s: Usiljeno gaenje thread-a %ld koji pripada korisniku: '%-.32s'\n"
	slo "%s: nsiln ukonenie vlkna %ld uvatea '%-.64s'\n"
	spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld  usuario: '%-.64s'\n"
	swe "%s: Stnger av trd %ld; anvndare: '%-.64s'\n"
	ukr "%s:   Ǧ %ld : '%-.32s'\n"
ER_IPSOCK_ERROR 08S01 
	cze "Nemohu vytvo-Bit IP socket"
	dan "Kan ikke oprette IP socket"
	nla "Kan IP-socket niet openen"
	eng "Can't create IP socket"
	jps "IP socket ܂",
	est "Ei suuda luua IP socketit"
	fre "Ne peut crer la connection IP (socket)"
	ger "Kann IP-Socket nicht erzeugen"
	greek "     IP socket"
	hun "Az IP socket nem hozhato letre"
	ita "Impossibile creare il socket IP"
	jpn "IP socket ޤ"
	kor "IP   ߽ϴ."
	nor "Kan ikke opprette IP socket"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette IP socket"
	pol "Nie mona stworzy socket'u IP"
	por "No pode criar o soquete IP"
	rum "Nu pot crea IP socket"
	rus "  IP-"
	serbian "Ne mogu da kreiram IP socket"
	slo "Nemem vytvori IP socket"
	spa "No puedo crear IP socket"
	swe "Kan inte skapa IP-socket"
	ukr "   IP '"
ER_NO_SUCH_INDEX 42S12 S1009
	cze "Tabulka '%-.64s' nem-B index odpovdajc CREATE INDEX. Vytvote tabulku znovu"
	dan "Tabellen '%-.64s' har ikke den ngle, som blev brugt i CREATE INDEX. Genopret tabellen"
	nla "Tabel '%-.64s' heeft geen INDEX zoals deze gemaakt worden met CREATE INDEX. Maak de tabel opnieuw"
	eng "Table '%-.64s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the table"
	jps "Table '%-.64s' ͂̂悤 index Ă܂(CREATE INDEX sɎw肳Ă܂). e[u蒼Ă",
	est "Tabelil '%-.64s' puuduvad vtmed. Loo tabel uuesti"
	fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilise dans CREATE INDEX. Recrez la table"
	ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Tabelle neu anlegen"
	greek "  '%-.64s'    (index)      CREATE INDEX. ,   "
	hun "A(z) '%-.64s' tablahoz nincs meg a CREATE INDEX altal hasznalt index. Alakitsa at a tablat"
	ita "La tabella '%-.64s' non ha nessun indice come quello specificatato dalla CREATE INDEX. Ricrea la tabella"
	jpn "Table '%-.64s' ϤΤ褦 index äƤޤ(CREATE INDEX ¹Ի˻ꤵƤޤ). ơ֥ľƤ"
	kor "̺ '%-.64s' ε  ʾҽϴ. alter ̺ ̿Ͽ ̺ ϼ..."
	nor "Tabellen '%-.64s' har ingen index som den som er brukt i CREATE INDEX. Gjenopprett tabellen"
	norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' har ingen index som den som er brukt i CREATE INDEX. Oprett tabellen p nytt"
	pol "Tabela '%-.64s' nie ma indeksu takiego jak w CREATE INDEX. Stwrz tabel"
	por "Tabela '%-.64s' no possui um ndice como o usado em CREATE INDEX. Recrie a tabela"
	rum "Tabela '%-.64s' nu are un index ca acela folosit in CREATE INDEX. Re-creeaza tabela"
	rus "  '%-.64s'   ,   CREATE INDEX.   "
	serbian "Tabela '%-.64s' nema isti indeks kao onaj upotrebljen pri komandi 'CREATE INDEX'. Napravite tabelu ponovo"
	slo "Tabuka '%-.64s' nem index zodpovedajci CREATE INDEX. Vytvorte tabulku znova"
	spa "La tabla '%-.64s' no tiene indice como el usado en CREATE INDEX. Crea de nuevo la tabla"
	swe "Tabellen '%-.64s' har inget index som motsvarar det angivna i CREATE INDEX. Skapa om tabellen"
	ukr " '%-.64s'  ,   Ц    CREATE INDEX. Ҧ  "
ER_WRONG_FIELD_TERMINATORS 42000 S1009
	cze "Argument separ-Btoru poloek nebyl oekvn. Pette si manul"
	dan "Felt adskiller er ikke som forventet, se dokumentationen"
	nla "De argumenten om velden te scheiden zijn anders dan verwacht. Raadpleeg de handleiding"
	eng "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
	est "Vljade eraldaja erineb oodatust. Tutvu kasutajajuhendiga"
	fre "Sparateur de champs inconnu.  Vrifiez dans le manuel"
	ger "Feldbegrenzer-Argument ist nicht in der erwarteten Form. Bitte im Handbuch nachlesen"
	greek "       .    manual"
	hun "A mezoelvalaszto argumentumok nem egyeznek meg a varttal. Nezze meg a kezikonyvben!"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
	greek "  '%-.64s'  "
	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ"
	kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.64s' ju istnieje"
	por "Arquivo '%-.80s' j existe"
	rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
	rus " '%-.80s'  "
	serbian "File '%-.80s' ve postoji"
	slo "Sbor '%-.64s' u existuje"
	spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
	swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
	ukr " '%-.80s'  դ"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Vymazno: %ld  Peskoeno: %ld  Varovn: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "R[h: %ld  폜: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacs: %ld  Non traits: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Gelscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  : %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "ڵ: %ld  : %ld  ŵ: %ld  : %ld"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  tvaringar: %ld"
	pol "Recordw: %ld  Usunitych: %ld  Pominitych: %ld  Ostrzee: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus ": %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Zmazanch: %ld  Preskoench: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  : %ld  : %ld  : %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bznam: %ld  Zdvojench: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "R[h: %ld  d: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datenstze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek ": %ld  : %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "쥳ɿ: %ld  ʣ: %ld"
	kor "ڵ: %ld  ߺ: %ld"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordw: %ld  Duplikatw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus ": %ld  : %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zznamov: %ld  Opakovanch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "Ӧ: %ld  ̦Ԧ: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-B podst kle -- nen to etzec nebo je del ne dlka sti kle"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte ngledel er ikke en streng eller lngden er strre end nglelngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, mratud pikkus on pikem kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dpasse celle dfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lnge ist lnger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt keine Unterteilschlssel"
	greek " sub part key.   key part   string      "
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "Ȯ  Ʈ Ű.  Ű Ʈ Ʈ ƴϰų Ű Ʈ ̰ ʹ ϴ."
	nor "Feil delnkkel. Den brukte delnkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bdna podcz? klucza. Uyta cz? klucza nie jest acuchem lub uyta dugo?  jest wiksza ni cz? klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada no  uma 'string' ou o comprimento usado  maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas no suporta sub chaves nicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "  .      ,   ,    ,        "
	serbian "Pogrean pod-klju dela kljua. Upotrebljeni deo kljua nije string, upotrebljena duina je vea od dela kljua ili handler tabela ne podrava jedinstvene pod-kljueve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen r inte en strng eller den angivna lngden r lngre n kolumnlngden"
	ukr "צ  .      ,   ڦ æ  Цդ Φ  "
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-B mon vymazat vechny poloky s ALTER TABLE. Pouijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
	greek "         ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE Ƥ column ϺǤޤ. DROP TABLE ѤƤ"
	kor "ALTER TABLE δ  Į   ϴ. DROP TABLE  ̿ϼ."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie mona usun? wszystkich pl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uyj DROP TABLE"
	por "Voc no pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "      ALTER TABLE.   DROP TABLE"
	serbian "Ne moete da izbriete sve kolone pomou komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako elite to da uradite"
	slo "One nemem zmaza all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla flt med ALTER TABLE. Anvnd DROP TABLE istllet"
	ukr "   Ӧ æ   ALTER TABLE.    DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-Bit '%-.64s' (provst DROP). Zkontrolujte, zda neexistuj zznamy/kle"
	dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
	greek "   (DROP) '%-.64s'.     / "
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ˴ǤޤǤ; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s' DROP  ϴ. Į̳ Ű ϴ äũϼ."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersk om felt/nkkel eksisterar."
	pol "Nie mona wykona operacji DROP '%-.64s'. Sprawd, czy to pole/klucz istnieje"
	por "No se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "  (DROP) '%-.64s'.   /  "
	serbian "Ne mogu da izvrim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju) postoji"
	slo "Nemem zrui (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, i neexistuj zznamy/ke"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att flt"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ʵ  μ  ʽϴ. ޴ ã ."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd podrcznik"
	por "Argumento separador de campos no  o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "   -  ,  .   "
	serbian "Argument separatora polja nije ono to se oekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeova pol nezodpoved poiadavkm. Skontrolujte v manuli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fltseparatorerna r vad som frvntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr " Ħ ̦.  æ"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-B mon pout pevn rowlength s BLOBem. Pouijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tpi vljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlnge kann fr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "    fixed rowlength  BLOBs.   'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOBδ  lowlength   ϴ. 'fields terminated by' ϼ."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie mona uy staej dugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uyj 'fields terminated by'."
	por "Voc no pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "      BLOB  ,  'fields terminated by'"
	serbian "Ne moete koristiti fiksnu veliinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je mon poui fixn dku s BLOBom. Pouite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
	ukr "       BLOB.  'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
	dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
	nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "t@C '%-.64s'  databse  directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋĂȂ΂Ȃ܂.",
	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
	greek "  '%-.64s'     database directory       "
	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ե '%-.64s'  databse  directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
	kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
	nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for  vre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus " '%-.64s'      ,    ,     "
	serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
	slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
	spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
	ukr " '%-.64s'    æ          Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje"
	dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.64s'